برچسب: معرفی کتاب

  • نگاهی کوتاه به زندگی حضرت ابوالفضل با «کفیل»

    نگاهی کوتاه به زندگی حضرت ابوالفضل با «کفیل»

     

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کتاب «کفیل»، زندگی حضرت ابوالفضل (ع) در آینه روایت‌های کوتاه است. اثری ویژه ایام اربعین حسینی که حال‌وهوای جالب‌توجهی در خواننده ایجاد می‌کند.

    نگاهی کوتاه به زندگی حضرت ابوالفضل با «کفیل»

    این کتاب روان و خوش‌خوان به قلم ناهید حسن‌پور در زمانی کوتاه خواننده را با مرور زندگی حضرت عباس (ع) از زمان خواستگاری و ازدواج حضرت علی علیه‌السلام و حضرت ام‌البنین (س) تا تولد قمر بنی‌هاشم و بزرگ‌شدن و رشادت‌هایش روبه‌رو می‌کند.

    در مقدمه کتاب آمده است:

    «کتاب «کفیل»، از زندگی مردی می‌گوید که افسانه نیست؛ پدرش علی (ع) نام داشت و بردن همین نام، کافی است تا بدانیم او از نسل چه کسی است. کفیل، از پهلوانی می‌گوید که پهلوانان عالم، به نام او اقتدا می‌کنند و شهدا به حالش حسرت می‌خورند. کفیل، از معنای حقیقی غیرت می‌گوید؛ از قامت جوانمردی، از چشم‌هایی که آب را شرمنده نجابت خود کرد و از قهرمان نهر علقمه؛ عباس‌بن‌علی (ع).
    کفیل، از برادر زینب (س) می‌گوید و از برادر حسین (ع)؛ عَلَم‌دار بزرگ ولیّ‌عصر، یکّه‌امیر سپه کربلا. کفیل افسانه نیست. گوشه‌هایی از زندگی جوانمردی است که مثل یک عَلَم، هیچ‌وقت بر زمین نماند و مانند پدرش، اسدالله‌الغالب خواندش تا حیدری دیگر در میدان تکرار شود و بعد هم حیدرها.
    این اثر را به تمام دوستداران حضرت ابوالفضل (ع) تقدیم می‌کنیم.»

    نسخه‌ کاغذی این کتاب را می‌توانید با قیمت ۳۹ هزار تومان از سایت نشر صاد تهیه کنید.

    ۵۸۲۴۵

  • با قدرت جادوی کلام بیشتر آشنا شوید!

    با قدرت جادوی کلام بیشتر آشنا شوید!

    آیا تا به حال با افرادی برخورد داشته‌اید که گویا همه حرفشان را قبول دارند و همیشه وقتی درخواستی از سوی آن‌ها مطرح می‌شود با تأیید و موافقت دیگران همراه است؟

    با قدرت جادوی کلام بیشتر آشنا شوید!|خبر فوری

    به گزارش رسا نشر به نقل از خبر فوری – کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند اثر پرفروش شلی رز شاروی، به شما می‌آموزد که چطور با گوش دادن به صحبت‌های دیگران، الگوهای زبانی و رفتاری آن‌ها را تشخیص دهید و با استفاده از آن الگوها، به زبانی تأثیرگذار با مخاطبتان صحبت کنید.

    درباره‌ی کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند:

    آیا از اصول تأثیرگذاری و ترغیب آگاهی دارید؟ توانایی تأثیرگذاری را در خود تقویت کنید، چرا که مهم‌ترین توانایی در کسب و کار است. اغلب مردم، به خصوص افراد موفق، برای متقاعد کردن دیگران از همان روش‌هایی استفاده می‌کنند که برای متقاعد کردن خودشان به باور یا عمل به چیزی استفاده کرده بودند. اما … بقیه متفاوتند!

    شلی رز شاروی (Shelle Rose Charvet) کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند (Words That Change Minds) را بر مبنای سال‌های متمادی مطالعه و کار کردن با افراد و سازمان‌های گوناگون به رشته تحریر درآورده است، به گونه‌ای که این کتاب مملو از برنامه‌های کاربردی و عملی برای متخصصانی است که برای موفقیت نیاز به پیش‌بینی و تأثیرگذاری بر رفتار دیگران دارند. اولین قدم برای دستیابی به جهش کوانتومی ارتباطات، همین است. اگر خواهان ایجاد تغییری مثبت در سبک زندگی و بهبود روابط بینافردی‌تان هستید، دانلود کتاب‌های روانشناسی موفقیت را به شما پیشنهاد می‌کنیم که به راحتی از طریق پلتفرم کتابراه قابل دسترسی می‌باشد.

    هنگامی که به راحتی بتوانید تشخیص دهید که چه چیزی باعث ایجاد انگیزه در افراد می‌شود و طرز فکر و نحوه‌ی تصمیم‌گیری‌شان را کنترل می‌کند، می‌توانید: ارتباط و توافقی عمیق و مؤثر با هر فردی برقرار کنید، تضادها و سوء تفاهم‌ها را کاهش دهید، از مشقت‌های اعمال تغییرات سازمانی بکاهید، چرخه‌ی فروش خود را کوتاه کرده و رضایت مشتری را تضمین کنید، افراد مناسبی برای جایگاه‌های متفاوت گزینش و استخدام کنید، نتایج مذاکرات و ارائه‌های خود را به طور چشمگیری بهبود بخشید، برنامه‌های آموزشی خود را به گونه‌ای طراحی کنید که نیازهای متنوع شما را رفع کرده و دانش و توان شما را افزایش دهد، روشی کاملاً جدید برای پیشبرد مهارت‌های کوچینگ و کار کوچینگ خود بیاموزید و به جای اینکه از نقاط ضعف اعضای تیم خود رنج ببرید، با توانایی مدیریتی خود، تیم‌هایی با عملکرد بالا تشکیل داده و آن‌ها را هدایت کنید.

     با قدرت جادوی کلام بیشتر آشنا شوید!|خبر فوری

    ویراست سوم این اثر که اکنون پیش روی شماست، در میان پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان قرار گرفته و نخستین بار است که به زبان فارسی ترجمه می‌شود. امید است که خواندن آن موجب ارتقاءِ سطح ارتباطی شما و موفقیت‌های بیشتر در زمینه‌های کاربردی زندگی‌تان بشود. کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند شامل مطالب جدید از جمله مثال‌ها، تحقیقات، برنامه‌های کاربردی پیشرفته است. به طور کلی می‌توان گفت کتاب‌های روانشناسی از چنان گستره و تنوعی برخوردار هستند که انتخاب از میان آن‌ها کمی دشوار به نظر می‌آید، به همین جهت والدین گرامی می‌توانند برای دانلود بهترین کتاب‌های روانشناسی کودک و نوجوان سایت و یا اپلیکیشن کتابراه را مشاهده نمایند.

    نکوداشت‌های کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند:

    –  می‌توانید تصورش را بکنید که سود کسب و کارتان 10 الی 30 درصد افزایش یابد؟ این اتفاق دقیقاً بعد از استفاده از نمایه زبان و رفتار خانم رز شاروی به منظور بهبود تصمیمات استخدامی ‌برای من رخ داد. (ادوارد لاند، مدیر ارتباطات، کالیفرنیا)

    –  کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند، یک کتاب خودیاری فوق‌العاده است که به شما کمک می‌کند تا خود و افرادی که با آن‌ها کار می‌کنید را بهتر بشناسید. (جو گیتان، مدیر برنامه‌های پیشرفت مردمی‌در مونسانتو کانادا)

    با قدرت جادوی کلام بیشتر آشنا شوید!|خبر فوری

    کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند مناسب چه کسانی است؟

    شما با آموختن 14 الگوی ارائه شده در کتاب حاضر، می‌توانید علاوه بر ایجاد تغییر در روابط خود در زمینه مدنظرتان، موجب بروز بهبود و تأثیرات مثبت در زندگی دوستان و همکارانتان شوید. با استفاده از آموزه‌های این کتاب، می‌توانید حتی روی سخت‌گیرترین افراد نیز تأثیر بگذارید و تحسین آن‌ها را برانگیزید. تاثیرگذار بودن، حس مثبت و خوشایندی است و داشتن اعتماد به نفس مقدمه آن می‌باشد، شما می‌توانید برای دانلود کتاب‌های افزایش اعتماد به نفس به سایت و یا اپلیکیشن کتابراه مراجعه کنید و از هزاران کتاب صوتی و الکترونیک این مجموعه بهرمند شوید.

    شلی رز شاروی را بیشتر بشناسیم:

    او نویسنده‌ای پرفروش و متخصص بین‌المللی در زمینه تأثیر زبان محسوب می‌شود که بیش از 35 سال است که تحقیق و تدریس می‌کند. شاروی به دلیل تکنیک‌های پیشرفته‌ای که برای تقویت رابطه، اعتماد، اعتبار و نفوذ به کار می‌برد، مشهور است. روش‌های او افراد را قادر می‌سازد تا از درگیری‌ها بپرهیزند، از بن بست فروش جلوگیری کنند، مذاکرات و ارائه‌های پر مخاطره را با موفقیت اجرا کنند و در نهایت به همه کمک می‌کند آنچه را که نیاز دارند به دست آورند.

    سازمان‌های بیش از 30 کشور در سراسر جهان از تخصص وی در زمینه فرآیندهای ارتباطی ناخودآگاه پنهان استفاده می‌کنند: چیزی که افراد را به انجام (یا انجام ندادن) کارها، خارج از آگاهی آن‌ها دعوت می‌کند. کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند اولین کتاب اوست که به فروش بالایی در سطح بین‌المللی دست پیدا کرد و به بیشتر از 15 زبان ترجمه شد. شاروی موسسه‌ای را تأسیس و برنامه‌هایی را برای مدیران و رهبران زن ایجاد کرد که می‌توانند به صورت جداگانه و تیمی انجام دهند.

    در بخشی از کتاب کلماتی که ذهن را تغییر می‌دهند می‌خوانیم:

    بسیاری از سمت‌های مدیریتی و حرفه‌ای برای جذب مخاطب در تبلیغتشان از استخدام افراد تیم‌گرای حرف می‌زنند، اما معنای این عبارت چیست؟ اکثر پست‌های مدیریتی به کسی احتیاج دارند که بتواند انرژی و فعالیت‌های هماهنگ و گروهی را کنترل کرده و چشم‌اندازی برای تیم خود ایجاد کند. این فعالیت‌ها به میزان مناسبی از الگوی همجواری و تنها مقداری الگوی تعاونی احتیاج دارد به افرادی با این قابلیت، تیم‌گرای گفته می‌شود.

    برای درک آنچه در یک رده شغلی مورد نیاز است، به فعالیت‌ها و نسبت زمان صرف شده در هر یک از آن‌ها توجه کنید. کدام یک از آن‌ها نیاز به عملکرد فردی و تنها دارند؟ (برای ایجاد یک نمایه زبان و رفتار کامل از موقعیت مدنظر، فصل مربوط به استخدام را بررسی کنید. ) کدام فعالیت‌ها نیازمند پذیرش مسئولیت در انجام کاری با دخالت سایر افراد است و کدام یک نیازمند همکاری همزمان افراد در رسیدن به اهداف است؟ اگر ادارۀ این شغل به مهارت بالایی در هر سه موردنیاز داشته باشد، بعید است که کاندیدای ایده‌آلی پیدا کنید و ممکن است نیاز به تعریف مجدد رده شغلی داشته باشید.

    سال‌ها پیش، من در سازمان ملی توسعه جوانان در یک منطقه که شامل استان‌های منیتوبا، ساسکاچوان و آلبرتا و همچنین مناطق شمال غربی بود، دستیار مدیر منابع انسانی بودم. رئیس من الگویی عمدتاً تعاونی داشت و من در کار از الگوهای هم‌جواری و مستقل برخوردار بودم. او ما را مجبور به تصمیم‌گیری گروهی درباره همه‌چیز می‌کرد و من نیاز داشتم که تنها در حوزه مسائل مربوط به خودم به تصمیم‌گیری بپردازم. من نیاز به یک قلمرو داشتم، موضوعی که بتوانم مسئولیت آن را بر عهده داشته باشم. او از روابط کاری ما بسیار راضی بود، اما من از این وضعیت شدیداً ناامید بودم.

  • سلبریتی‌هایی که کتاب خاطرات‌شان پرفروش شد

    سلبریتی‌هایی که کتاب خاطرات‌شان پرفروش شد

     

    سلبریتی‌های زادی مانند جنت جکسون، شارون استون و ماریا کری خاطرات خود را نوشته‌اند و شاید کنجکاوی برای کشف حقیقت افراد مشهور دلیل اصلی محبوبیت کتاب‌های آن‌ها باشد.

    شارون استون در کتاب جدیدش تحت عنوان “زیبایی دو بار زندگی کردن” به طرفدارانش نشان می‌دهد که برای زندگی و بقای خود بسیار تلاش کرده است. عنوان از بخش آغازین کتاب گرفته شده است و بستری شدن استون در بیمارستان را در سال 2001 نشان می‌دهد. سکته مغزی که شانس زنده ماندن استون را فقط به یک درصد تبدیل کرد. “زیبایی دو بار زندگی کردن” نشان می‌دهد که استون چگونه بر مشکلات عجیب و درصدهای غیرممکن زندگی‌اش فائق آمد.

    استون در ادامه نشان می‌دهد چگونه در بچگی مورد سواستفاده قرار گرفت، صاعقه به او برخورد کرد، و روی یخ به شکل وحشتناکی سُر خورد. البته خوانندگان انتظار داشتند اتفاقات بیشتری از او در دوره حرفه‌ای کار در هالیوود بخوانند اما خیلی کم به این موضوع اشاره شده است و استون تلاش می‌کند کشمکش‌های خود را به عنوان یک زن در طول عمرش توصیف کند.

    استون در این کار تنها نیست و سلبریتی‌های زیادی کتاب خاطرات خود را نوشته‌اند. سلبریتی‌ها به نوشتن کتاب خاطرات خود رو می‌آورند تا در اواخر حرفه خود شهرتی دوباره پیدا کنند و به شکلی جدید با طرفداران خود ارتباط برقرار می‌کنند. طرفدارن و علاقه‌مندان به اخبار سلبریتی‌ها به امید خواندن چند اتفاق شخصی که پیش از این منتشر نشده بود این آثار را خریداری می‌کنند و به همین دلیل رسانه‌ها توجه ویژه‌ای به این آثار می‌کنند.سلبریتی‌هایی که کتاب خاطرات‌شان پرفروش شد|خبر فوری

    با این وجود گروهی از زنان مشهور اخیراً تلاش می‌کنند زاویه‌ای جدید به آثارشان ببخشند و روایتی جذاب بنویسند. کتب خاطرات استون، ماریا کری، و دمی مور، و جسیکا سیمپسون چند نمونه از این دسته خاطرات هستند. دلیل انجام این کار ترکیب تکنیک‌های روایی به همراه جذابیت‌های شبکه‌های اجتماعی به صنعت نشر است. گذشت آن روزهایی که اخبار افراد مشهور خیلی دیر به دست خواننده می‌رسید و سلبریتی‌ها افرادی مرموز و ناشناخته به حساب می‌آمدند.

    علاوه بر این چنین تغییری در زمانه مناسبی رخ داد. پخش مستندهایی درباره بریتنی اسپیرز  و پاریس هیلتون به همه نشان داد که اخبار دروغ مجلات زرد تا چه اندازه بر روی زندگی فرد تأثیر منفی می‌گذارد. حتی پس از پخش مستند، جاستین تیمبرلیک و جنت جکسون از اسپیرز عذرخواهی کردند.

    جنت جکسن که به خاطر اختلافاتش با اسپیرز سال‌ها مورد انتقاد بود اخیراً کتاب خاطراتش را منتشر کرد. خوانندگان کتابش را خریدند، از اتفاقات ناگفته‌ای باخبر شدند و از زاویه دید خود فرد به ماجرا نگاه کردند.

    شاید همین کنجکاوی برای کشف حقیقت افراد مشهور دلیل اصلی محبوبیت کتاب‌های خاطرات سلبریتی‌ها باشد. جکسون با بیان حقیقت جای خود را بار دیگر در تاریخ و فرهنگ موسیقی پاپ تثبیت کرد. همانطور که مدتی پیش دمی مور با انتشار کتاب خاطراتش بار دیگر طرفدرانش را به سمت خود جلب کرد. هر چه که هست کتاب خاطرات سلبریتی‌ها بخشی از قفسه‌های کتابفروشی‌ها را اشغال کرده‌اند و به نظر می‌رسد از این به بعد محبوبیت بیشتری هم پیدا کند.

     

  • «ضیافت به صرف گلوله» نوشته مجید قیصری منتشر شد

    «ضیافت به صرف گلوله» نوشته مجید قیصری منتشر شد

     

    داستان بلند «ضیافت به صرف گلوله»، نوشته مجید قیصری که به‌تازگی منتشر شده است، روایتی بدون تقدس‌گرایی از دردها و خاطرات جنگ ایران و عراق است.داستان بلند «ضیافت به صرف گلوله»، نوشته مجید قیصری، در مجموعه «دنیای ما» در انتشارات کتاب کوچه منتشر شد.

    مجید قیصری از سال‌ها پیش، آثار متعددی را در حوزه ناگفته‌های جنگ ایران و عراق نوشته است. گرچه زمان داستان «ضیافت به صرف گلوله»، مربوط در دوران پس از جنگ است، اما شخصیت‌های آن در طی یک حادثه مجبور به یادآوری خاطرات جنگ ایران و عراق می‌شوند. ماجرای این کتاب، از یک سری کارت‌های دعوت بی‌نام و نشانی شروع می‌شود که به دست چند نفر می‌رسد. آن‌ها به جایی مهمان می‌شوند که نمی‌دانند خانه کیست و چرا به این بزم دعوت شده‌اند. عجیب این‌که وقتی می‌رسند، با لکه‌های خون مواجه می‌شوند. از همین جا ماجرای اصلی این کتاب که پیرامون خاطرات آن شخصیت‌ها و شخصی به نام بهزاد فرحان است، آغاز می‌شود.

    مخاطب وقتی دیالوگ‌های این شخصیت‌ها را می‌خواند، به یاد دردها و خاطرات جنگ می‌افتد؛ فارغ از هیچ تقدس‌گرایی یا سطحی دیدن آن روزگار. او با حواشی واقعی جنگ مواجه می‌شود. با آدم‌هایی که پرونده مبارزات‌شان سال‌هاست بسته مانده و همین مهمانی و آن چند قطره خون، مجال بازگشایی آن را فراهم کرده است.«ضیافت به صرف گلوله» نوشته مجید قیصری منتشر شد|خبر فوری

    در بخشی از این اثر که یادآور سختی‌های رایج دوران جنگ ایران و عراق است، آمده: «دست آخر گفتند بروید سردخانه. شاید جنازه‌اش آن‌جا باشد. آن وقت‌ها این چیز معمول بود. یعنی معمول شده بود. اگر نمی‌جنگیدیم دنبال هم می‌گشتیم. برادر دنبال پدر. شوهر دنبال زن. سرگردانی دیگر گفتن ندارد.»

    «ضیافت به صرف گلوله» نوشته مجید قیصری، در ۹۶ صفحه با قیمت ۲۶ هزار تومان توسط انتشارات کتاب کوچه منتشر شده است.

     

  • کتاب صوتی «درخت‌های تشنه» مصطفی رحماندوست با صدای خودش منتشر شد

    کتاب صوتی «درخت‌های تشنه» مصطفی رحماندوست با صدای خودش منتشر شد

     

    «درخت‌های تشنه» تازه‌ترین اثر داستانی منتشر شده از سوی مصطفی رحماندوست است که در قالب کتاب چاپی به همراه کتاب صوتی با صدای نویسنده منتشر شده است.

    «درخت‌های تشنه» تازه‌ترین اثر داستانی منتشر شده از سوی مصطفی رحماندوست است که در قالب کتاب چاپی به همراه کتاب صوتی با صدای نویسنده منتشر شده است. این کتاب سه داستان دنباله‌دار و خیال‌انگیز را با محوریت دختر کوچکی به نام آذر بازگو می‌کند. آذر با ماه دوست است و هر شب پیش از خواب برای ماه از بهترین کارهای روزانه‌اش سخن می‌گوید و ماه نیز او را به یکی از آرزوهایش می‌رساند. این داستان‌ها در موخره خود با یک لالایی کوتاه نیز همراه می‌شود که رحماندوست خود سراینده آن است.

    داستان‌های کتاب «درخت‌های تشنه» داستان‌هایی لطیف و خیال‌انگیز به شمار می‌روند. داستان‌هایی برخاسته از نهاد لطیف و پاک کودکان که سعی دارند سرشت آنها را با فعالیت‌هایی نیک و پاک آمیخته کند که رسوم زیست سالم را به آنها یادآوری می‌کند.کتاب صوتی «درخت‌های تشنه» مصطفی رحماندوست با صدای خودش منتشر شد|خبر فوری

    رسیدگی به گیاهان و حیوانات در کنال خیال‌انگیزی نهفته در دل قصه که حاصل گفتگوی قهرمان قصه با سایر موجودات است به زیباترین شکل ممکن پیوند دوستی و محبت آمیزی میان کودکان و طبیعت را تقویت می‌کند. آذر دختر بچه حاضر در تمامی قصه‌ها رنج و ناراحتی ناشی از تشنه ماندن درختان و نبود آب برای سیراب شدنشان را به ملکه و پری دریا بازگو می‌کند و از او طلب باران می‌کند. یا در قصه دیگری او پس از ایثارش برای رساندن غذا به پرندگان یک شب را میهمان آنها در آسمان و در کنار ابرها و ماه و ستاره‌ها می‌شود.

    اما شاید سومین فراز این کتاب که روایتی تحسین برانگیز از ترسیم ساده و توام با عشق میان مادر و آذر است را بتوان زییاترین بخش کتاب دانست؛ جایی که در آن نویسنده از زبان مادر به آذر می‌گوید اگر ماه امشب در آسمان نیست اما مادرت در کنارت است. این پیوند میان خیال و واقعیت و تزریق محبت و مهر مادری در قالب قصه و روایت داستانی را می‌توان مهمترین کارکردی دانست که داستان‌های ساده و صمیمی این کتاب به مخاطب خود القا می‌کند.

    رحماندوست که سابقه قابل توجهی در سرایش قصه‌هایی با تم لالایی و با نگاهی انسانی و برانگیزاننده احساسات مخاطبانش دارد در این کتاب کودکان را در مواجهه با یک پدیده اخلاقی ذهنی قرار می‌دهد و آنها را به مرور و نشاندن این مفاهیم در ذهن به منظور ساخت ساختاری زیبا و مهربان برای زیستشان هدایت می‌کند.

    کتاب همچنین از تصویرگری‌های جذاب نازنین عباسی بهره برده است که با تکنیک ویژه‌ای منجر به خلق تصاویری خیال‌انگیز از رویاپردازی‌های کودکانه قهرمان این داستان شده است.

    این کتاب چاپی به همراه کتاب صوتی توسط انتشارات کتاب نیستان به بازار نشر کودک عرضه شده است.

     

  • روایت ماموریت یکی از افراد گروه دستمال سرخ‌ها در«متهم دادگاه»

    روایت ماموریت یکی از افراد گروه دستمال سرخ‌ها در«متهم دادگاه»

     

    کتاب «متهم دادگاه» نوشته مرتضی قاضی روایت مأموریت ماجراجویانۀ عبدالله نوری‌پور، یکی از افراد گروه «دستمال‌سرخ‌ها» است که ضمن انجام مأموریت در انگلستان دستگیر و به مدت هشت سال زندانی می‌شود.

    متن زیر نقد محمدتقی عزیزیان درباره کتاب «متهم دادگاه» نوشته مرتضی قاضی است که توسط  انتشارات روایت فتح منتشر شده است.

    موضوع کتاب «متهم دادگاه» روایت مأموریت ماجراجویانۀ عبدالله نوری‌پور، یکی از افراد گروه «دستمال‌سرخ‌ها» است که ضمن انجام مأموریت در انگلستان دستگیر و به مدت هشت سال زندانی می‌شود. نگارنده در مقدمه به نکات خاصی اشاره می‌کند؛ یکی از این نکات، سیزده سال فاصله‌ای است که بین تحقیق و مصاحبه تا نگارش کتاب می‌افتد، قاضی دلیل این فاصله را ملاحظات امنیتی می‌داند. سیزده سال مصاحبه‌کننده به متن ماجرا فکر می‌کند و دوست دارد نگارش کار را هم به او بسپارند؛ طوری که در مقدمه اذعان می‌کند.

     بعد از این زمان طولانی، در دوران مدیریت محسن دریالعل، نگارش کتاب را به مرتضی قاضی می‌سپارند، همین تصمیم بخردانه یکی از دلایل موفقیت متن این اثر می‌شود. در نگارش کتب مستند، یکی از مؤلفه‌هایی که متن را شاخص می‌کند این است که نگارنده و مصاحبه‌کننده به شرط جامع‌الشرایط بودن، یک نفر باشد که نگارنده متهم دادگاه از این اصل برخوردار است و با تجربه و علم کافی، به سراغ نوشتن می‌رود. دلیل این وحدت را باید درک احساس و ابعاد برون‌متنی راوی از طرف مصاحبه‌کننده دانست، زیرا مصاحبه‌کننده در ارتباط
    رُودررُو و در نشست‌وبرخاست‌های متعددی که با راوی دارد، با بسیاری از جنبه‌های عاطفی، لحن، شیوه گفتار، عصبانیت‌ها، خوشحالی‌ها، دل بستن و دل بریدن‌های راوی آشنا می‌شود که گاهی بروز این عواطف در یک اشاره و شکل صورت و چشم و ابرو و یا تُن و لحن راوی نهفته است و در هیچکدام از جملات پیاده شدۀ مصاحبه یافت نمی‌شود.روایت ماموریت یکی از افراد گروه دستمال سرخ‌ها در«متهم دادگاه»|خبر فوری

    از طرفی فاصلۀ بین تحقیق تا نگارش برای کسی که مدام به متن نظر دارد و گوشۀ ذهنش درگیر ماجراهای راوی است، فرصت مناسبی فراهم می‌کند تا او به یک پیرنگ، روایت جذاب و شیوه و گونه‌های موفق و مخاطب‌پسند بیندیشد. متن در طی این سالیان در ذهن نگارنده پخته شده و آرام‌آرام جا افتاده است، راوی دست به قلم می‌شود و ۸۰ ساعت مصاحبه را در یک سال تدوین و تألیف می‌کند و «متهم دادگاه» به دنیا می‌آید. کتابی که باید آن را در گونه ادبیات تاریخی یا تاریخ ادبی بررسی کرد. متهم دادگاه پلی است بین ادبیات و تاریخ،؛ گاهی کفه به سمت ادبیات سنگینی می‌کند و گاه استنادات و ملاحظات تاریخی، مخل کار ادبی نگارنده است.

    الف-شناسایی نقطۀ اوج و روایت رمان‌گونه

    قبل از پرداختن به نمونه‌هایی از متن کتاب، بد نیست به نکته‌ای از مقدمه اشاره کنم که بی‌ارتباط با مطلب نیست، نگارنده در مقدمه اشاره می‌کند که نوری‌پور راوی کتاب، پس از حضور پررنگ و فعال در گروه دستمال‌سرخ‌ها و همکاری‌های جانانه با اصغر وصالی و بقیۀ اعضاء، از برهه‌ای به بعد، نامی از او برده نمی‌شود. پس از طرح این سؤال از طرف مصاحبه‌کننده است که نطفۀ کتاب شکل می‌گیرد و جواب‌های راوی می‌شود بهانۀ نگارش و شاکلۀ کتاب متهم دادگاه.

     با این که پاسخ سؤال از ساعت ۲۰ مصاحبه، وارد متن می‌شود؛ اما نویسنده با زیرکی خاصی، و فرصتی که برای اندیشیدن داشته، از مصاحبه تا تألیف، کتاب را از ساعت ۲۰ مصاحبه شروع می‌کند؛ یعنی نویسنده برای نگارش کتاب، طرح ذهنی داشته و آگاهانه و براساس پیرنگ، کار را پیش برده است.

     مکانیزم نویسنده در شروع کتاب، همان مکانیزمی است که نویسندگان رمان، به کار می‌بندند. مخاطب با خواندن چند صفحه از کتاب، احساس می‌کند که دارد یک رمان پلیسی را می‌خواند؛ رمانی که براساس موتیف‌های واقعی نگاشته شده است: «مأمور فرودگاه فرانکفورت روی پاسپورتمان مهر می‌کوبد. از در فرودگاه بیرون می‌آییم. تاکسی می‌گیریم و می‌رویم به طرف بانک ملی ایران. جَوِ بانک ایرانی است. حاج‌آقا تهرانی مادرخرج است. چک‌ها را می‌دهد و پول را به فرانک چنج می‌کند. حال دیگر دستمان پر پول است. از بانک بیرون می‌آییم.»

    در ادامۀ همین جملات، تم و درونمایه کتاب، از نقطۀ جذابی رو می‌شود: «حسین هنوز نرسیده. منتظرش می‌مانیم. کنار یک باجه روزنامه‌فروشی می ایستیم و به روزنامه‌ها نگاهی می‌اندازیم. صفحۀ اول همۀ روزنامه‌ها، عکس سقوط هواپیماها و هلی‌کوپترهای آمریکایی در صحرای طبس است. یک روزنامه را برمی‌دارم و ورق می‌زنم. از زبان چند زن و مردی که آنجا ایستاده‌اند، کلمه «ایران» را می‌شنوم. دربارۀ وقایع ایران صحبت می‌کنند. به سرووضعم نگاه می‌کنند و متوجه می‌شوند شرقی هستم به عکس جنازۀ سوخته آمریکایی‌ها اشاره می‌کنند و به من حرف‌هایی می‌زنند. از لحنشان معلوم است که دارند به من و جمهوری اسلامی دری‌وری می‌گویند. ایران دیپلمات‌های آمریکایی را گروگان گرفته، همۀ دنیا چشمش به ایران است و ایران و آمریکا در بحبوحۀ گروگانگیری‌اند. سرتیتر اخبار روزنامه‌ها اختصاص دارد به ایران و گروگانگیری. جو علیه ایران سراسر اروپا را گرفته. رسانه‌ها تبلیغات سنگینی علیه ایران راه انداخته‌اند. آمریکا هم به شدت مظلوم‌نمایی می‌کند. حسین را پیدا می‌کنیم. همۀ راه را با ماشین از ایران آمده.»

    در اینجا نویسنده به یکی از اصول نگارش داستان که بیشتر در داستان کوتاه رایج است، رجوع کرده، اصلی که حکم می‌کند نویسندۀ داستان کوتاه، شخصیت اصلی یا ماجرای اصلی را در چند سطر اول رو کند و حول وحدت موضوع آن را پیش ببرد، قاضی در اینجا حس حاکم بر کار را در همان چند سطر اول، به مخاطب منتقل می‌کند و او را در فضایی قرار می‌دهد که می‌تواند به عمق ماجرا و اصل قصه پی ببرد و این حس را از بستر اسناد، رسانه‌ها و روزنامه‌ها منتقل می‌کند تا اعتمادسازی کند؛ گرچه می‌توانست این کار را به تعویق بیندازد و ریسک خستگی مخاطب و رها کردن متن را از طرف او بپذیرد.

    ب-پایبندی به سنت تقابل

    مرتضی قاضی همان‌گونه که در نقد پیشین و در خوانش کتاب «شماره پنج» ایشان، اشاره کردم، در متهم دادگاه باز هم  به سنت تقابل‌نویسی خود پایبند می‌ماند. قاضی در شماره پنج به بررسی تفاوت و تشابه‌های شخصیت‌ها، اماکن و احساسات و رنگ و بوها می‌پرداخت، در اینجا هم همان رویه را از سر می‌گیرد؛ با این تفاوت که این بار از شکست روایت و پیوندهای لولاگونه و چفت و بست‌دار و روابط علی و معلولی استفاده می‌کند: «دانشجوها اطلاعات دقیق می‌دهند. می‌گویند: «نزدیک اینجا یه هاید پارک هستش که یکشنبه‌ها ایرانی‌های مخالف جمهوری اسلامی تظاهرات برگزار می‌کنن.» هاید پارک یک پارک ملی خیلی بزرگ و معروف است، مثل پارک ملت تهران.» ص۱۳

    نگارنده با اعمال نقش نویسندگی خود در متن، گاهی به زیبایی و به‌جا، مراکز و میادین و خیابان‌های ایران و خارج از کشور را در تقابل با هم قرار می‌دهد، گاه این تقابل و تشابه، وجه شباهت دارند و گاه ندارند و برای این که در ذهن مخاطب بومی‌سازی شوند به آنها اشاره می‌کند.

     این ترفند هم محاسن دارد و هم معایب، محاسنش این است که نویسنده مجبور نیست، طول و عرض و درخت و بوته و … را توصیف کند تا مخاطب هاید پارک را در ذهنش مجسم سازد؛ بلکه با آوردن عبارت: «مثل پارک ملت تهران» کار را خلاصه و گویاسازی می‌کند و در کمترین جملات، مفهوم را بومی‌سازی می‌کند؛ اما معایبش این است که آیا همان اتفاقی که در هاید پارک می‌افتد در ایران هم افتاده است، آیا آمریکایی‌های مقیم ایران که از حکومت آمریکا ناراضی هستند در پارک ملت این اعتراضاتشان را بروز می‌دهند؟

    پاسخ هرچه باشد جملات بعدی با تعقیدی که در معنا و لفظ دارند به این نکته اشاره می‌کنند تا مخاطب غیرایرانی آن سال‌ها، اعتراضاتی را در پارک ملت هم متصور شود: «هاید پارک یک پارک ملی خیلی بزرگ و معروف است، مثل پارک ملت تهران. هرگروه سیاسی از هر ملیتی که می خواهد تظاهرات راه بیندازد یا اعتصاب کند قرارش هاید پارک است. اتفاقاً فصلی وارد لندن شده‌ایم که اعتصابات کارگری زیاد است.» ص۱۳

    ج-شکست روایت و استحکامات علی، معلولی

    از نکات بارز و شاید بتوان گفت بارزترین نکتۀ کتاب متهم دادگاه در شکل روایت، شکست روایتی است که نویسنده هنرمندانه و با چیدمان لولاوار و استحکامات علی‌معلولی به کار می‌بندد. به قدری هنرمندانه و زیباست که مخاطب احساس می‌کند شروع روایت پسین، ادامۀ پایان روایت پیشین است. این اتفاق گاه در بین فصل‌ها می‌افتد و گاه در ضمن مطالب یک فصل. نگارنده به فراخور و بسیار هوشمندانه دست به شکست روایت می‌زند. آوردۀ این شیوه هم این است که نویسنده دو روایت را با دو زاویۀ دید به طور هم‌زمان پیش می‌برد؛ طوری که مخاطب هم‌زمان با دو دنیای متفاوت و متشابه آشنا می‌شود: «حواسم را جمع می‌کنم که حالت صورتم من را لو ندهد. صحنه‌هایی که می بینم از تنفر ضدانقلاب است نسبت به انقلاب. این صحنه‌های آدم‌های عصبانی برایم عجیب است. همین چند ماه پیش در ایران مردمی عصبانی را دیده‌ام. اینجا آدم‌هایی که از یک انقلاب مردمی عصبانی هستند و آنجا مردمی که از سلطۀ آمریکا به تنگ آمده بودند. صحنه‌هایی که جلوی یک سفارت بود؛ سفارت آمریکا در ایران. جمعیت توی هاید پارک با هم فریاد می‌زنند:

    مرگ بر جمهوری اسلامی

    – مرگ بر خمینی

     -مرگ بر آمریکا مرگ بر آمریکا

    صدا توی سفارت پیچیده بود. سریع بچه‌ها را آرایش داد. هرکدام یک گوشۀ حیاط سفارت مستقر شدند. یک ساعت قبل به ما مأموریت داده بودند بیاییم سفارت آمریکا. توی حیاط پادگان ولیعصر ایستاده بودیم که اصغر وصالی آمد سراغم. تازه از جلسه آمده بود بیرون، گفت: «زود نیروهات رو بردار و ببر.» گفتم: «کجا؟» گفت: «مردم جلوی در سفارت آمریکا تظاهرات کردن، به وزارت خارجه گزارش دادن که یه عده می‌خوان از در و دیوار سفارت برن بالا. شاید ملت شما رو ببینن و بکشن کنار. خود سفارت آمریکا به وزارت خارجه گفته که ما داریم تهدید می‌شیم. شما موظفید از ما حفاظت کنید.» صص۱۵ و ۱۶

    و از این دست:

    در روایت صحنه‌هایی که راوی در انگلیس و در ایران و در حال موتورسواری، با پلیس برخورد می‌کند دارد. در انگلیس کارهای شناسایی و اطلاعاتی را پیش می‌برد، سوار بر موتور است، ایستاده که ماشین پلیس او را دوره می‌کند، دو نفر چابک و فرز از او بازرسی می‌کنند.

    «بلافاصله دو نفر از در چپ و راست ماشین می آیند بیرون . لباس رسمی تنشان است. جوان و فرز و چابکند. یکی جلویم می‌ایستد و یکی پشت سر. کسی که جلویم است سریع کارت شناسایی‌اش را درمی‌آورد و صاف می‌گیرد جلوی چشمم . می‌گوید: «پلیس.» می‌پرسد: «کجا میری؟»

    آمد جلو، یکدفعه خم شد، سرشمع موتور را کشید بیرون و پرت کرد توی تاریکی. موتور خاموش شد. جا خوردم، با عصبانیت گفتم: «چرا این‌طوری می‌کنی؟» کارتش را درآورد و گرفت جلوی صورتم: «پلیس!»» صص ۲۸ و ۲۹

    در ایران نیز همین اتفاق زمانی می‌افتد که راوی دارد از خاطراتش در خیابان‌های تهران می‌گوید. سال‌هایی که عشق موتور است و دارد ویراژ می‌دهد؛ اما پلیس تمام لذت موتورسواری‌اش را از بین می‌برد و او را متوقف می‌کند. در این متن از این دست پیوندها به وفور دیده می‌شود.

    استفاده از شکل هندسی مربع □ از دیگر نوآوری‌هایی است که نویسنده را به تمایلات ادبی‌اش نزدیک کرده است؛ معمولا در رمان‌ها و در فواصل بین ابیات اشعار راویی؛ به خصوص غزل معاصر از این شکل هندسی استفاده می‌شود.

    د: تعلیق‌های بی‌نتیجه

    از دیگر مؤلفه‌های داستان‌نویسی که نویسندۀ متهم دادگاه دستاویز قرار داده می‌توان به عنصر «تعلیق» اشاره کرد. تعلیق در کتب خاطرات، زادۀ خود روایت است؛ اما گاهی نویسنده با دخل‌وتصرفی در پیش‌وپس کردن جملات و جابه‌جایی موتیف‌ها می‌تواند این تعلیق را زیباتر سازد؛ نویسندۀ متهم دادگاه در حوزۀ تعلیقات، گاهی موفق است و گاه ناموفق و دست خالی از میدان برمی‌گردد. اگر هدف از تعلیق را در روایت مستند، پرداخت زیبا و جذاب کردن متن در نظر بگیریم و هدف از این کار را جذب مخاطب بدانیم، نگارنده موفق بوده است؛ اما این تکنیک برای یکی‌دوبار بیشتر در یک متن نمی‌تواند کارساز باشد. مخاطبی که متن تعلیقی را می‌خواند اگر در خوانش نمونه‌های اول و دوم پس از تحمل و تأمل بندها و خوانش پاراگراف‌ها در نهایت به حدسی که نویسنده زمینۀ آن را برای او ایجاد کرده، نرسد، بی‌شک در ادامه به تعلیق‌ها جز دام و ترفند، نگاه نخواهد کرد و هیچ انتظاری را متصور نخواهد شد:

    «پلیس‌ها سوئیچ را از ما می‌گیرند و با لباس مکانیکی و ابزار می‌افتند به جان ماشین. همه جایش را وارسی می‌کنند. از پنجره به ماشین نگاه می‌کنم. دل توی دلم نیست. نمی‌دانم چرا به ماشین گیر داده اند. با خودمان کاری ندارند. بازرسی بدنی‌مان نمی‌کنند؛ حتی کیف‌هایمان را هم نمی‌گردند. همان از گیت‌ها که رد شده‌ایم، اسکنمان کرده‌اند .حسین اضطرابش بیشتر از من است. می‌داند توی ماشین چی دارد. حاجی‌تهرانی اما عین خیالش نیست. قشنگ دراز کشیده روی تختخواب، دستش را هم گذاشته پشت گردنش. الا بذکر الله تطمئن القلوب.» مدام می‌گوید: «عبدالله بیا بشین، ول کن بابا، هیچ کاری نمی‌کنن. اینا فقط دارن وقت تلف می‌کنن. مگه نه حسین؟» حسین با اضطراب می‌گوید: «بابا حاجی بیا نیگا کن ببین چیکار دارن میکنن.» سرم را با کنجکاوی می‌برم کنار پنجره. پلیس‌ها صندلی‌ها را درآورده‌اند و همه چیز را زیرورو می‌کنند. به حاجی می‌گویم: «حاجی نیگا کن، دارن ماشین رو حسابی پیاده‌ش می‌کنن‌ها.» حاجی برایش مهم نیست. یکدفعه می‌گویم: «بابا اینا دیگه سگ آوردن، تموم شد.» حاجی نیم‌خیز می‌شود، می‌گوید: «چطور سگ آوردن؟» می‌گویم: «این مکانیک‌ها همه کار کردن، دیدن یه انسان نتونست چیزی از اینجا دربیاره، حال سگ آوردن که بو بکشه.» رو می‌کنم به حسین می گویم: «حسین‌آقا، نکنه اینا فکر می‌کنن ما قاچاقچی هستیم، دنبال موادمخدر دارن می‌گردن.» حسین لبخند کمرنگی می‌زند. نگرانی توی صورتش موج می‌زند. سگ زیر و بالای ماشین را بو می‌کشد، همه جایش را می‌گردد؛ ولی هیچی پیدا نمی‌کند. تایم گرفته‌ام، نزدیک چهار ساعت است آنجا هستیم. ساعت پنج بعدازظهر می‌شود. هوا دارد تاریک می شود. ناهار نخورده‌ایم. ضعف کرده‌ایم. کم کم پلیس‌ها می آیند سراغمان. پاسپورت‌هایمان را تحویل می‌دهند. رفتارشان نظامی است. معلوم است ناراحتند از اینکه نه از خودمان چیزی گیر آورده اند و نه چیزی توی ماشینمان پیدا کرده‌اند. کمی بعد از غروب ولمان می‌کنند.» صص ۱۲ و ۱۳

    ایجاد تعلیق خوب است و می‌تواند خواننده را با هیجان و شور و حرارت خاصی در خواندن متن نگه دارد و او را به ادامۀ این کار حریص کند؛ اما نویسنده می‌بایست برای تعلیق، تمهیداتی در نظر بگیرد تا خواننده در پایان احساس نکند درک و شعور او را دست کم گرفته است یا به نوعی زمانش را از دست رفته ببیند.

    ن-توصیف‌های کلی و غیرملموس

    با این که توصیف، فضاسازی و لحن در کتب مستند، مستلزم کلام و شیوه روایت راوی است؛ اما گاهی نویسنده می‌تواند با اندک تصرفی در متن یا با پرسش سوالات بیشتر به خیلی از جزییات برسد، چنان که در کتاب متهم دادگاه شاهد هستیم و در بسیاری از موارد توصیف جزیی‌نگرانه و روایت ریزبینانۀ راوی، متن را زیبا، قابل فهم و قابل‌تصور می‌کند؛ اما گاه امانتداری نویسنده در آوردن توصیفات اصلی از زبان راوی، متن را کلی‌نگرانه و غیرملموس می‌کند: «هتلی که ساکن می‌شویم کم‌هزینه و معمولی است. نه زیاد تشریفاتی است نه سطح پایین. شب را آنجا می‌خوابیم. فردا می‌رویم کنسولگری.»

    توصیف فضای هتل براساس کم‌هزینه بودن و میزان درآمد، برای مخاطب یک امر سردرگم‌کننده و یک مفهوم کلی است و نمی‌تواند عینیتی را در ذهن او تداعی کند و با هزاران سؤال مواجه می‌شود: «آیا هتل کاهگلی بوده؟ آیا در و پنجره‌های فرسوده و پرده‌های چرک‌مرده داشته؟ آیا بوی تعفن داده و …» دلایل فراوانی می‌تواند دال بر ارزان بودن یک هتل باشد.

    و در جای دیگر:

    «کنسولگری در یک محلۀ معمولی قرار دارد؛ اما سفارتخانه در خیابان اصلی است.»

    در اینجا باز هم همان شیوۀ کلی در توصیف بر متن اشراف دارد، مخاطب نه تصویری از کنسولگری در ذهنش باز می‌شود و نه خوشه های تصویری به کمک می‌آیند تا فضای سفارتخانه را تصور کند. در ادامه باز هم به نبودن سفیر و حال و هوای سفارت اشاره می‌کند؛ اما بدون این که تصویری از ساختمان، فضای فیزیکی و روح و طعم و بوی حاکم بر آن را ارایه دهد: «سفیر در سفارتخانه می‌نشیند و فعالیت‌های دیپلماتیک، آنجا انجام می‌شود. کنسولگری هم کارهای کنسولی و اداری اتباع کشور مثل صدور پاسپورت را انجام می‌دهد. دوسه‌تا از بچه‌های دانشجوی پیرو خط امام در کنسولگری مشغول هستند. با آنها صحبت می‌کنیم، پرس‌وجو می‌کنیم که چه افرادی در کنسولگری کار می‌کنند. بیشتر حرف‌هایمان با آدم‌های کنسولگری دربارۀ سفارت است. در ذهنشان اینطور جا می‌اندازیم که نگران سفارت هستیم، از ایران آمده‌ایم تا ببینیم ماجرای سفارت چه بوده، چه اتفاقاتی دارد می افتد.»

    م-جملات کوتاه و متن خوش‌خوان

    وقتی نویسنده می‌داند چه می‌نویسند و به نوعی مضمون را هضم کرده است و دارد متن را می‌نویسد در نگارش اثر، بسیاری از مؤلفه‌ها به صورت مکانیکی و خودکار به بهترین شیوه ثمر می‌دهد. یکی از این مؤلفه‌ها خوش‌خوان بودن متن است، جملاتی کوتاه که نه نفس مخاطب را می‌گیرد و نه متن را در دام تعقیدهای لفظی گرفتار می‌کند. تکنیکی که بیشتر داستان‌نویسان از آن بهره‌ برده‌اند در کتاب متهم دادگاه به ندرت مواردی را می‌بینیم و می‌خوانیم که طول و تفصیل آن باعث شده باشد معنا را گم کنیم. در کوتاه‌ترین جملات و با کمترین کلمات، معنا و مفهوم به سرعت منتقل می‌شود و ادامه دارد:

    «روستا ۱۰ تا خانه بیشتر نداشت. اهالی روستا ما را کلی تحویل گرفتند. ما را به غسالخانه بردند. جای خنک و خیلی خوبی بود. نماز جماعت را پشت سر رضا خواندیم. دعای جانانه‌ای هم کردیم. ما را به اتاقکی بردند. مثلاً مسجدشان بود. اصغر و خواهر مریم کنار پنجرۀ کوچک اتاق نشستند و شروع کردند به صحبت. ما مشغول کار خودمان بودیم، ولی از دور حرف‌هایشان را می‌شنیدیم. بحث سیاسی می‌کردند؛ از گروهک‌های کمونیستی و چریک‌های فدایی خلق و شفق سرخ و حزب زحمتکشان و توده‌ای‌ها.» ص۱۲۲

    ه-رعایت نظام دستورمند زبان

    یکی از شاخصه‌های نویسندگی که باعث می‌شود معنا به ساده‌ترین شکل ممکن منتقل شود و مخاطب به خوبی با متن ارتباط برقرار کند، استفاده صحیح از نظام دستورزبان است، به عبارتی نویسنده وقتی ترکیب و اجزا جمله را دستورمند، درست و تندرست به کار می‌بندد، خواننده هرکسی و با هر سطح سوادی باشد، به راحتی معنا و مفهوم جمله را درمی‌یابد و برای ادامه‌دادن به خوانش ترغیب و تشویق می‌شود. در کتاب متهم دادگاه، نویسنده به این نکته هم توجه تام داشته است که دستورمندی متن هم رعایت شود:

    «… در سلولم را باز می‌کنند، بیرون می‌آییم، سوار ماشین می‌شویم و سمت دادگاه راه می‌افتیم. در یک سلول نگه‌م می‌دارند. یکی دو ساعت منتظر می‌مانیم تا دادگاه شروع بشود. وکیل اصلی می‌آید. پیرمرد جاافتاده‌ای است.» ص ۱۳۱

    در این برش از متن، افعال به درستی در جای خودشان نشسته‌اند، هیچ‌کدام از فعل‌ها در میان جمله نیامده‌اند، همه در پایان درج شده‌اند و سیر و نظام دستورمند زبان رعایت شده است؛ در بیشتر کتاب‌های رمان، نویسندگان معاصر سعی می‌کنند فعل را پیش‌وپس کنند که گاه نظام دستوری زبان بر هم می‌خورد و معنا گم می‌شود.

    یا در این نمونه، به درستی شاهد رعایت نظام دستوری زبان هستیم: «… همانجا مستقر شدیم. خواهر مریم قبل از ما آنجا بود. همراه دکتر چمران آمده بود. کلاه‌سبزهای گروه چمران هم آنجا مستقر بودند. باهاشان شوخی می کردیم. مجید به‌شان تیکه می‌انداخت.» ص۱۵۵

    ی-روایت هم‌زمان در حال و گذشته

    نویسنده کتاب متهم دادگاه را با دو روایت و در دو زمان حال و گذشته پیش‌ می‌برد. در هر دو مورد هم به زبان و دستوری بودن آن، وفادار می‌ماند؛ اما هوشمندانه‌ترین نکته‌ای که در این دو حالت وجود دارد، این است که منِ راوی در روایت گذشته، خاطراتی از انقلاب و جنگ با عراق را بیان می‌کند و در روایتی که در زمان حال بیان می‌کند، خاطرات راوی را از درگیری با آمریکا و اسراییل مرور می‌کند، خاطراتی که خواننده آن را هر زمانی بخواند، انگار که در همان لحظه اتفاق افتاده و دشمن ما هنوز دشمن ماست؛ این هوشمندی نگارنده را نشان می‌دهد و استمراری که دشمنی حق و باطل در طول تاریخ داشته‌اند.

    نمونه روایت در زمان حال

    «تازه با بچه‌های زندان بریکستون ایاق شده‌ام که باید از آنها جدا شوم. انگار با هم برادر شده‌ایم. حال که حکمم مشخص شده، دیگر برگشتی به بریکستون نیست. باید به فکر آینده باشم و آدم‌های جدید. من را از دادگاه سوار ماشین می‌کنند و می‌برند به یک زندان دیگر؛ زندان ووندزوورث (wandsworth) در حومۀ لندن. هر متهمی که محکوم می‌شود، سریع به آنجا منتقل می‌کنند. موقع ورود لباس کامل زندان به من می‌دهند. لباسم شبیه همان لباس زندان قبلی است؛ یک پیراهن راه‌راه ریز آبی‌رنگ با یک شلوار جین سُرمه‌ای و کفش لاستیکی. من را توی سلول می‌نشانند. غذا می‌آورند. نمی‌خورم. ماه رجب است و روزۀ مستحبی‌ دارم. تصمیم دارم دو ماه رجب و شعبان را به ماه رمضان متصل کنم. طول روزها کوتاه است و شب‌ها بلند. زندان ووندزوورث اصلاً شبیه بریکستون نیست.» ص۱۵۹

    نمونۀ روایت در زمان گذشته

    – خواهر رو گروگان گرفتن

    همه شوکه شدیم. حتماً کار بهاره بود. باید بیشتر مراقبت می کردیم. مخابرات شهر دست دموکرات‌ها بود، تمام مکالمات ما را شنود می‌کردند. دو، سه نفر بودیم که هر شب به نوبت کشیک می‌ایستادیم و تا صبح بیدار می‌نشستیم که اگر خبری شد، با بیسیم خبر بدهیم. باید به طریقی به ضدانقلاب پیام می‌فرستادیم. دختری بود به نام بهاره. شب‌ها زنگ می‌زد سپاه و صحبت می‌کرد. یک شب که زنگ زد، من خودم کشیک بودم و تلفن را برداشتم و صحبت کردم. قرار شد فردا بیاید. حرفش این بود که ما نباید با هم بجنگیم. گفتم: «آره نباید بجنگیم، واسۀ چی بجنگیم، ما هم اینجا اومدیم برای صلح.» گفت: «راست میگی؟» گفتم: «اگه می‌خوای خودت بیا ببین». فردای آن روز آمد. دختر کوچک‌اندامی بود. پوتین پوشیده بود. آمده بود از کارمان سردربیاورد. ما هم چشمه‌ای نشانش دادیم تا حساب کار دستش بیاید و برود گزارش کند که اینجا چه خبر است. تعداد نیروها را خیلی زیاد نشان دادیم. تجهیزاتی را نشانش دادیم. آرام‌آرام جذب حرف‌های خواهر مریم کاظم‌زاده شد. اطلاعات زیادی داد. طوری شد که خیلی با هم دوست شدند و از مقر سپاه رفتند بیرون.»

    نتیجه‌گیری

    متهم دادگاه از کتب مستند خاطره و تاریخ است که در فرم، ساختمان و زبان، منطق خاص خود را دارد و در این دو بعد، به منطق داستان‌نویسی نزدیک‌تر است؛ اما در ذکر زمان و مکان، به ضمیمۀ تاریخی بودن، مستلزم رعایت اصول تاریخ‌نگاری  و پیوست کردن اسناد است. کار دشواری که مرتضی قاضی با هنر و تجربه خود از عهدۀ آن برآمده است؛ گرچه در حجم ۴۰۰ صفحه‌ای آن انتظار می‌رود گاه از رعایت برخی از اصول، عدول کند و پایش بلغزد. در متهم دادگاه ما دو روایت و به نوعی دو کتاب را در دل یک مجلد مشاهده و مطالعه می‌کنیم، تابلویی دو وجهی که حوادث داخلی و خارجی در زندگی راوی را به نمایش می‌گذارد و ضمن ترسیم، توصیف، تعلیق و مراعات زبان، دستورزبان و دیالوگ‌نویسی‌ها، بار اسناد و پیوند آن‌ها را به متن، بر دوش می‌کشد و البته که نویسندگان می‌دانند این دشوارترین گونۀ نویسندگی است که با قیدوبندهای بسیاری همراه است؛ اما قاضی از این سنگلاخ سربلند بیرون می‌آید.

    پایان قسمت اول

    در قسمت بعدی یادداشت‌ها، به بررسی مستندات و شیوه تاریخ‌نگاری در «متهم دادگاه» خواهیم پرداخت.

    خدایا چنان کن سرانجام کار

    تو خشنود باشی و ما رستگار

    محمدتقی عزیزیان

    کتابنامه

  • رمان «همه» روانه کتابفروشی‌ها شد/ قصه «رفتن» آدم‌ها

    رمان «همه» روانه کتابفروشی‌ها شد/ قصه «رفتن» آدم‌ها

     

    رمان «همه» نوشته تیمور آقامحمدی توسط انتشارات شهرستان ادب منتشر شد.

    تیمور آقامحمدی تا پیش از این کتاب‌های «مرا با دریاهای مرده کاری نیست» (زندگی و شعر هوشنگ ایرانی) و «هرگز به جنگ سیگار تعارف نکن» (شعرهایی برای صلح) را در نشر ثالث، مجموعه داستان «مادربزرگ پیام مرده» را در نشر شهرستان ادب و رمان نوجوان «رونی یک پیانو قورت داده» را در نشر سوره مهر منتشر کرده است.

    این نویسنده درباره قصه این کتاب گفت: «دو سال پیش با دختری عقد کردم که پدرش سه ماه بعد از بازنشستگی، آن‌ها را گذاشت و رفت.» این نخستین سطر از رمان «همه» است. آیدین، مهندس معدن درگیر ماجرای پدرزن خود می‌شود که صدها کیلومتر دورتر از محل زندگی خود تصادف کرده. پرسش این است: او که نه قصد مسافرت و کار و مأموریت داشته، آن‌جا چه می‌کرده؟ اصلاً چرا گذاشته رفته؟ در طول داستان رازهایی از زندگی بهرام برایش عیان می‌شود که او را بر دو راهی انتخاب قرار می‌دهد، هر تصمیم او، تبعاتی برای دیگران و خودش دارد. راوی در مسیر جست‌وجو، دست به واکاوی گذشته خود می‌زند، گذشته‌ای که پر از رفتن آدم‌هاست.

    آقامحمدی اضافه کرد: نگارش و بازنویسی نهایی رمان «همه» چهل ماه زمان برده و سایه پررنگ زبان ترکی و اقلیم آذربایجان و همدان در پس اتفاقات داستان وجود دارد که راوی می‌کوشد نسبت زندگی‌اش را با آنها مشخص کند. راوی در جایی از داستان می‌ایستد و می‌گوید همه باید یک‌جایی تکلیف خودشان را با آن‌چه عذاب‌شان می‌دهد مشخص کنند؛ الان وقت آن تصمیم است.رمان «همه» روانه کتابفروشی‌ها شد/ قصه «رفتن» آدم‌ها|خبر فوری

    در بخشی از رمان «همه» می‌خوانیم:

    «کاش من هم می‌توانستم بدوم و مثل پارکورکارها از روی زندگی بپرم، برسم به دیواری در ته دنیا که پشتش هیچ‌چیز نیست، از همه‌چیز و همه‌کس دور باشم، خودم باشم و خودم، تکیه بدهم و یک دل سیر سیگار بکشم، آن‌قدر که خودم را هم دود کنم بروم هوا. بشوم بخشی از ذرات معلق در فضا، سبک، آرام.»

    رمان «همه» در ۱۵۸ صفحه با قیمت ۴۰ هزار تومان و با طراحی جلد مجید زارع از سری کتاب‌های «مدرسه رمان» به چاپ رسیده است.

     

  • دلیل عدم توفیق در ارائه مدل و الگوی پوشش عمومی بانوان چیست؟

    دلیل عدم توفیق در ارائه مدل و الگوی پوشش عمومی بانوان چیست؟

     

    رجبی، پژوهشگر تاریخ گفت: مهمترین نکته درباره عدم‌ توفیق لازم حاکمیت و یا قدرت پس از انقلاب در ارائه مدل و الگوی پوشش عمومی زنان، ناشی از تضارب بینش‌ها به مقوله حجاب است.

    کتاب «زیبایی‌شناسی پوشاک زنان پس از انقلاب اسلامی ایران» نوشته سیده راضیه یاسینی، دانشیار پژوهشکده هنر پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات، به همت سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، روز گذشته، سه‌شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۹ نقد و بررسی شد. در این جلسه که با حضور مولف و با دبیری عبدالله بیچرانلو برگزار شد، مریم رفعت‌جاه دانشیار گروه انسان‌شناسی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران و مولف کتاب تاملی در هویت زن ایرانی و محمدحسن رجبی، پژوهشگر تاریخ معاصر و مولف کتاب «فرهنگنامه زنان ایرانی و پارسی‌گوی از آغاز تا مشروطه»، به‌عنوان منتقد، به بررسی این کتاب پرداختند.

    در ابتدا دبیر نشست ضمن معرفی کتاب بیان داشت که کتاب «زیبایی‌شناسی پوشاک زنان پس از انقلاب اسلامی ایران» با مفروض‌دانستن تطور پوشاک زنان تحت گفتمان‌های رایج و حاکم در دوره‌های مختلف پساانقلاب، درصدد برآمده تا تأثیر عوامل اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و اقتصادی بر زیبایی‌شناسی پوشاک زنان را در بستر گفتمان‌های حاکم و رقیب شش دوره گذار انقلابی (۱۳۵۷-۱۳۵۹)»، «ارزش‌گرایی/ دفاع مقدس(۱۳۵۹-۱۳۶۷)»، «پساجنگ/ سازندگی (۱۳۶۷–۱۳۷۶)، «اصلاح‌طلبی/آزادی‌خواهی (۱۳۷۶-۱۳۸۴)»، «اصول‌گرایی/ بازگشت به ارزش‌ها (۱۳۸۴-۱۳۹۲)» و «اعتدال‌گرایی (۱۳۹۲-۱۳۹۶)» مطالعه و تحلیل نماید. محقق در این کتاب بیان داشته که تمرکز بر حدود ظاهری پوشش اسلامی زنان پس از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران با هدف تحقق شخصیت زن آرمانی موجب شده تا در سیاستگذاری پوشش زنان، وجوه زیباشناسانه و کارکردی پوشاک متناسب با جامعه چندفرهنگی امروز ایران مغفول مانده و تحت‌الشعاع سایر ابعاد پوشاک زنان قرار گیرد. در این کتاب نویسنده با تحلیل تطورات پوشش زنان در شش دوره نشان می‌دهد که تغییرات زیباشناختی پوشاک زنان در چه نسبتی با گفتمان‌های حاکم و رقیب در هر دوره بوده و چگونه از آن‌ها در بستر تحولات فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی تاثیر پذیرفته است.دلیل عدم توفیق در ارائه مدل و الگوی پوشش عمومی بانوان چیست؟|خبر فوری

    پس از این مقدمه از سوی دبیر، ناقدان به طرح نظرات خود در این زمینه پرداختند.

    نخست «محمدحسن رجبی» با اشاره به برجستگی‌های پژوهشی این کتاب گفت: نویسنده در این کتاب به مقولات نظری و کاربردی چندبعدی تاریخی، سیاسی، جامعه‌شناسی، مردم‌شناسی، اجتماعی، روانشناسی و … پیرامون موضوع تحقیق پرداخته که عملاً در حد کار یک موسسه پژوهشی با چند گروه تخصصی و چندین پژوهشگر است. استفاده فراوان از صدها منبع از متون نوشتاری، تصویری، اسناد حاکمیتی، سخنرانی‌ها، تولیدات نمایشی سینما و تلویزیون، رویدادهای هنری، کتاب‌های درسی، مجلات و  …  مرتبط با لباس و پوشاک زنان از یک‌سو تحقیق را همه‌جانبه و عمیق نموده و از سوی دیگر، نثر روان در قلم نویسنده، بیان مطالب را در این کتاب، بسیار زیبا نموده است.

    وی با اشاره به مشکلات ظاهری کتاب منتشره بیان داشت: کتاب به شکل وزینی به چاپ نرسیده برای نمونه عدم ویراستاری کامل کتاب توسط ناشر یکی از مشکلات آن است. همچنین تعداد کلمات به هم چسبیده در متن کتاب بسیار زیاد است که با یک نظارت مختصر ابتدایی از بروز آن جلوگیری می‌شد تا این اثر به لحاظ انتشار با نام و محتوایش که زیبایی‌شناسی است، هم‌سنگ گردد. همچنین بی‌سلیقگی در چاپ عکس‌ها به صورت سیاه و سفید  و بدون کیفیت، به زیبایی‌شناسی کتاب آسیب‌زده است که بجا بود تصاویر و عکس‌ها رنگی و در قطع بزرگ‌تری چاپ می‌شد تا در بیان معنای متن کتاب نحو صحیحی عمل نماید. همچنین کتاب فاقد فهرست اعلام و اشخاص است که این موضوع هم به کیفیت کتاب آسیب‌زده است.

    رجبی ادامه داد: همچنین برخی اشکالات تاریخی در کتاب دیده می‌شود که حاصل برگرفت برخی مطالب از کتاب‌ها و منابعی است که از آن بهره‌برداری شده است که نیاز به استفاده از منابع دقیق‌تری دارد. وی همچنین افزود که اگر این فرض را بپذیریم که با گفتمان‌های شش‌گانه قدرت پس از انقلاب اسلامی تطورات و تحولاتی در نوع پوشش زنان رخ داده است. این سوال ممکن است پیش آید که آیا این گفتمان‌ها موجب تطورات پوشاک زنان بوده‌اند؛ و یا تطورات پوشاک زنان موجب تغییر گفتمان‌ها و نگرش نسبت به پوشش زنان در حاکمیت شده است؟

    این پژوهشگر حوزه کتاب افزود: در کتاب به این مطلب تصریح و تاکید شده است که پوشاک و پوشش زنان از اجزای پیکره کلی فرهنگ و نه سیاست است که همراه با آن در سیری تاریخی تغییر می‌یابد و شاید از همین‌رو در سراسر کتاب تنها در دو مقطع تاریخی به ابراز سیاسی‌شدن پوشش زنان در صد سال گذشته اشاره شده است. نخست در سال ۱۳۱۴ در جریان کشف حجاب تحمیلی توسط حاکمیت و سپس مخالفت‌های گفتمان رقیب پس از انقلاب.  در این کتاب چندان به موضوع حجاب و پوشش به عنوان ابراز سلطه استعماری اشاره‌ای نشده در حالی‌که موضوع حجاب و پوشش اسلامی بانوان به عنوان یکی از مهم‌ترین ارکان هویت و انسجام ملی ایران در برابر سلطه استعماری در اولویت برنامه استعمارگران بوده است که در قالب اقدامات فرهنگی و بشردوستانه و نیکوکاری، اهداف سیاسی را تعقیب می‌کرده است که همان استحاله تدریجی فرهنگی و تزلزل و تضعیف هویت ملی و در نتیجه پذیرش و حتی استقبال از استعمار خارجی بوده است.

    این پژوهشگر تاریخ بیان کرد: به نظر من مهمترین نکته درباره عدم‌ توفیق لازم حاکمیت و یا قدرت پس از انقلاب در ارائه مدل و الگوی پوشش عمومی و بیرونی زنان و پذیرش آن از سوی جامعه بانوان، گذشته از نکات مهمی که در کتاب به آنها اشاره شده است، ناشی از تضارب بینش‌ها به مقوله حجاب است که نمود آن در تعارض گفتمان حاکمیت و گفتمان رقیب و به‌تبع آن انتخاب پوشش‌های متفاوت توسط گروه‌های مختلف خود را نشان داده است.

    سپس «مریم رفعت‌جاه» به بیان موضوع و ابعاد تحقیقی کتاب پرداخت. وی با اشاره به اینکه جای چنین کتابی در زمینه زیبایی‌شناسی پوشاک بسیار خالی بود و با نگارش این کتاب به بخشی از نیاز موجود پاسخ داده شده و این کتاب می‌تواند منبع مناسبی برای تحقیقات دانشگاهی در این زمینه باشد، اشاره داشت که نویسنده با ورود به یک حوزه گسترده و جامع برای تحلیل تغییرات زیباشناختی پوشاک زنان در طی چهل سال پس از انقلاب، در دستیابی به مفاهیم زیباشناسی متناسب با موضوع تحقیق و بیان آنها در این کتاب خیلی موفق بوده است. همچنین نویسنده در این کتاب بر اهمیت زیبایی‌شناسی و جایگاهی که هنر در شناساندن واقعیت‌های روزمره دارد توجه شده و به درستی آن را برای تحلیل تطورات پوشاک زنان در این دوره‌ها، بکار برده است.

    رفعت‌جاه افزود: بخشی از این کتاب، ویژگی‌های زن مسلمان آرمانی و ویژگی پوشش زن ایرانی را در دوره‌های تاریخی مطرح می‌کند و این مساله برمی‌گردد به جامعه سنتی‌ای که در جامعه ایرانی وجود دارد. اگر به عناصر پوشاک ایرانی زنان و جنبه‌های فرهنگی آن توجه می‌شد، می‌توانستیم از بسیاری از مسائل و چالش‌های پیش آمده اجتناب کنیم.زنان دارای اطلاعات و آگاهی و گزینش هستند و گاهی در زمینه پوشش مقاومت می‌کنند و این مقاومت‌ها شدید خود را نشان می‌دهد. اگر پوشاک متناسب را با نیازهای امروز زن ایرانی مطرح می‌کردند این رویداد رخ نمی‌داد. باید نیازهای زن امروزی را تعریف کرد و با نگاه انسان‌شناسی این مساله باید مطرح شود و باید از درون زندگی روزمره زنان بیرون بیاید.
    نکته دیگر اینکه همیشه پوشش هم برای زنان و مردان دلالت هویتی داشته است و هر کسی با توجه به عرف جامعه خود، هویت خود را با پوشاک خود بازنمایی می‌کند.

    وی گفت: پوشاک زنان در جای‌جای کشور با توجه به ارزش‌های جاری در زندگی روزمره انتخاب می‌شود. اگر زمینه‌های فکری، اقتصادی و اجتماعی، فرهنگی و هنری زنان را بررسی کنیم، می‌توانیم الگوهای زیبایی‌شناسی پوشاک آنها را نیز معرفی کنیم.

    رفعت‌جاه افزود: حیا واژه‌ای است که در این کتاب به کار برده شده است. حیا از دیرباز مطرح بوده است و این واژه که گاه در بیان مفهوم انواعی از پوشاک زنان در این کتاب بکار رفته، نیازمند توضیح بیشتری در کتاب بود. حیا یکی از مفهوم‌هایی است که در گفتمان‌های اصول‌گرایانه و ارزش‌گرایانه محوریت دارد. حیا با واژه‌های دیگر تداخل معنایی پیدا می‌کند که باید در این باره بیشتر بررسی شود.

    این استاد دانشگاه افزود: بعد از انقلاب در سال ۵۷ تا ۵۹ زندگی و نیز پوشاک و پوشش ساده و به‌طور کلی ساده‌زیستی در زندگی و ساده‌پوشی زنان بسیار زیاد بود. این مساله به دلیل این بود که جلوه‌نمایی و تجملات زیادی در رژیم پهلوی وجود داشت و مردم و زنان در برابر این مساله مقاومت می‌کردند و به سمت ساده‌پوشی می‌رفتند. شاید بعدها بتوانیم سادگی را در عین زیبایی در الگوهای پوششی زنان به‌کار بگیریم. وی نیز بر ضرورت انتشار رنگی و کیفی این کتاب، متناسب با موضوع آن تاکید نمود و افزود در شکل فعلی، بخشی از یافته‌های تحقیق که در این کتاب ارائه شده قابل استفاده نیستند.

    در ادامه «یاسینی» از ایده اولیه تحقیق در این کتاب گفت و بیان کرد: این ایده ناظر بر آن بود که وضع کنونی پوشاک و فرهنگ پوشش بخش بزرگی از زنان ایرانی پس از انقلاب اسلامی – با این فرض که پوشاک، دارای هویت است و دلالت فرهنگی و ایدئولوژیک دارد- اکنون به‌نحوی است که از یک‌سو با آنچه مطلوب نظام فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به‌ویژه در اوان پیروزی انقلاب بوده، فاصله بسیار دارد و از سوی دیگر با زیباشناسی پوشاک ایرانی زنان در تاریخ گذشته ایران هم تقارن چندانی ندارد. این موضوعی پیچیده است و دلایل متعددی دارد از جمله اینکه اولاْ تغییرات فرهنگی اجتماعی سیاسی در دوره‌های گفتمانی پیش از انقلاب، به‌تدریج ممیزات فرهنگ ایرانی را از پوشش زنان زدود و آن را به فرهنگ مغرب زمین نزدیک کرد. این میراث به ایران پس از انقلاب نیز سپرده شد. همچنین در دوره‌های گفتمانی پس از انقلاب، سیاستگذاری‌های فرهنگی هر دوره برای پوشش اجتماع زنان و در نتیجه تعیین زیباشناسی طراز در پوشاک آنها تابع سلایق کارگزاران فرهنگی و اقتصادی و تصمیمات آنها قرار گرفت و به ارائه الگوهای متنوع پوشش منجر شد. همچنین غلبۀ نظام تقریباً متحدالشکل پوشش برای زنان، به کمک رسانه‌های عمومی غالب، به سردرگمی مضاعف در بارۀ اساس چیستی و چگونگی پوشش عفیف و درعین‌حال زیبای زن ایرانی انجامید به‌نحوی که دلالت‌های سیاسی در هر گفتمان، جایگزین دلالت‌های فرهنگی پیشین شدند و هر کدام ممیزات زیباشناسی پوشاک زنان را به سویی راندند.

    یاسینی با اشاره به اینکه جامعه چندفرهنگی ایران، الگوی واحدی را در پوشاک و یا حدود پوشش، برنمی‌تابد و به دلیل تنوع قومی و فرهنگی، قواعد زیباشناختی عُرفی پوشاک، فهم‌های متفاوتی از پوشانندگی و پوشش را در بر دارد، افزود: سیاست‌های گفتمانی دوره‌هایی خاص و تأکید و اصرار بر غیریت‌سازی در تقابل‌های گفتمانی، نوعی «همگون‌سازی» پوشش زنان در ایران پساانقلاب را رقم زد که در آن، تفاوت‌های فرهنگی پوشاک اقوام گوناگون در نظر گرفته نشد تا جایی که در یک تلقی عمومی، لباسی که مستور بود، لباسی نازیبا و هر نوع لباس زیبایی، نافی حجاب دانسته شد.

    یاسینی تاکید کرد: تحقیق در این کتاب بر اساس یک مطالعه ‌بینارشته‌ای هنری با تمرکز بر زیبایی‌شناسی پوشاک اجتماع زنان صورت گرفته و البته زمینه‌های فرهنگی، اجتماعی، سیاسی موثر بر آن را نیز مدنظر قرار داده است.

    وی گفت: تحقیق بر یک فرض پیش رفت که با استفاده از یونیفرم یکسان، نمی‌توان همۀ دلالت‌های فرهنگی پوشاک، منطبق بر ارزش‌های هویتی یک فرهنگ –در اینجا فرهنگ اسلامی ایران- را برای تحقق منش حیاورزانۀ زن آرمانی بازنمایاند. همچنین دلالت‌های زیباشناختی پوشاک، جزء جدایی‌ناپذیر آنها است که به متغیر زمینه‌ها و تفاوت‌های فرهنگی به‌شدت وابسته است. بنابر این «همگون‌سازی» پوشش زنان الزاما به معنی طریق صحیحی برای تحقق منظر فرهنگی جمهوری اسلامی به این نوع از پوشش نبوده و باید در نظر داشت که توجه به زیبایی‌شناسی پوشش اسلامی زنان در گفتمان انقلاب اسلامی، باید با شناخت زیست‌جهان جهانی شده‌ای باشد که در آن هویت‌های افراد، چهل‌تکه شده و نوع پوشش انتخابی آنها از الگوها، منابع و مراجع فرامرزی نیز تاثیر می‌گیرد.

    در ادامه یاسینی در پاسخ به پرسش رجبی در نپرداختن به موضوع سلطه استعمار و سهم آن بر تطور پوشاک زنان، اشاره داشت که تطور حجاب زنان موضوع اصلی این تحقیق نبوده اما به‌دلیل پیوند میان پوشش اجتماع زنان با موازین پوشش اسلامی در ایران پس از انقلاب اسلامی، به چگونگی پوشانندگی لباس اجتماع زنان بر اساس موازین دینی هم توجه نموده است گرچه همچنان بازشناسی و معرفی مولفه‌های زیباشناسانه در ساختار، رنگ، فرم و نوع پوشاک را در این پوشاک، در نظر آورده‌ است.

    وی تاکید کرد: ترسیم تصویری روشن از چگونگی رویارویی زنان با نوع پوشش انتخابی‌شان از منظر کارکرد زیباشناختی موضوع این کتاب است که تلاش شده نشان داده شود این امر، چگونه در یک منظومه گفتمانی شکل می‌گیرد. وی در پاسخ به پرسش رجبی در این‌باره که آیا تطور پوشاک زنان، سهمی در تغییرات گفتمانی دوره‌های مختلف نداشته است، افزود: این تحقیق تلاش داشته تصویر نسبتاً جامعی از تطور پوشش زنان در ایران پساانقلاب را با تمرکز بر ساختار زیبایی‌شناسانۀ آن فراهم نماید، ‌تصویری که صرف «رخدادها در عرصه ساختار شکلی پوشش و پوشاک زنان» را نشان ندهد بلکه با «تحلیل تطورات پوشش زنان در ادوار مختلف گفتمانی»، نسبت پوشاک زنان را با اوضاع اجتماعی، فرهنگی، سیاسی و … تبیین نماید. در اینجا باید گفت که تحولات گفتمانی در یک منظومه و به‌طور متقابل صورت می‌گیرد و کردارهای گفتمانی گفتمان حاکم و گفتمان یا گفتمان‌های رقیب، همزمان بر یکدیگر موثرند. به این ترتیب باید گفت هم تغییرات پوشاک زنان بر تغییرات گفتمانی موثر بوده و هم تغییر گفتمان‌ها، تغییراتی در زیباشناسی پوشاک زنان به وجود آورده است.

    وی در پاسخ به سوالی در خصوص چگونگی کاربست نظریات مطرح شده در فصل کلیات کتاب، در تحلیل یافته‌ها افزود: این پژوهش به لحاظ نظری از نوع ترکیبی است از اینرو به طور همزمان از چند نظریه «تحلیل گفتمان» -هم به مثابه نظریه و هم به‌مثابه روش- ؛ نظریه «تطورگرایی»- برای شناخت سمت و سوی تطورات زیباشناختی پوشاک-، نظریه «کارکردگرایی» برای درک رابطه ساخت اجتماعی زیبایی‌شناسی لباس زنان ایران پس از انقلاب، با عناصر سازنده آن از جمله مؤلفه‌های اجتماعی، اقتصادی و سیاسی، نظریه «جامعه‌شناختی» با هدف بررسی مسائل پایه‌ای‌تر و درونی‌تر از جمله «رفتار» و «نظم» در انتخاب نوع پوشاک توسط زنان و نیز نظریات «زیبایی‌شناختی» که در میان رویکردهای گوناگون به زیبایی‌شناسی با توجه به چالش‌های جامعه‌شناسی با زیبایی‌شناسی سنتی، برای داوری زیباشناسانه موضوع، به رویکردهای مبتنی بر رابطه مستقیم زیبایی‌شناسی با واقعیت متکی بوده است. یاسینی گفت این تحقیق به سیاق تحقیقات دانشگاهی درصدد انطباق موردی یافته‌های خود با نظریه‌ای نبوده بلکه با اتخاذ و استفاده از نظریات یادشده، چهارچوب نظری محقق در فرایند تحقیق را فراهم آورده است.

    وی همچنین بیان داشت: این پژوهش در صدد ارزش‌گذاری بر زیباشناسی پوشاک زنان در هیچ دوره‌ای نبوده بلکه صرفا سیر تطور آن را تحلیل نموده است. همچنین در پاسخ به نکات رفعت‌جاه در خصوص لزوم ارایه الگوهای پوششی بازتولیدشده از لباس سنتی زنان و نیز مفهوم حیا و مفاهیمی نظیر آن که برای بیان برخی مولفه‌های زیباشناختی پوشاک زنان به کار رفته، یادآوری کرد که در دو کتاب پیش‌تر به تالیف درآمده از سوی وی: «پوشاک ایرانی زنان، زیبایی و کارکرد» و نیز «پوشش و منش زنان در نقاشی و ادبیات  ایران»، این موضوعات مد نظر تحقیق بوده و از برخی مفاهیم کتب مذکور و رویکردهای متخذه در آنها در این کتاب، استفاده شده است.

    یاسینی درباره نکات اعلام شده منتقدان درباره کیفیت انتشار کتاب گفت: تلاش زیادی شد تا کتاب به شکل رنگی به انتشار برسد که در نهایت تصمیم گرفته شد با استفاده از QR code، امکان دسترسی به تصاویر رنگی کتاب در سایت پژوهشگاه  فراهم گردد که البته چندان مفید، کاربردی و موثر نیست.نتایج این پژوهش نه‌تنها برای تحقق سیاست‌گذاری‌های آتی واقع‌گرایانه دربارۀ لباس و پوشش زنان مفید فایده خواهد بود، بلکه نشان می‌دهد با توجه به جایگاه اجتماعی تأثیرگذار زنان در جامعه، شناخت الزامات و اقتضائات جنسیتی آنان – و در اینجا نوع لباس آنها- از چه اهمیت بنیادینی در وضعیت ارزش‌های نظام اجتماعی و فرهنگی جامعه برخوردار است.

  • خلاصه کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد اثر هنریت کلاوسر

    خلاصه کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد اثر هنریت کلاوسر

    نکات کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد

    خلاصه ای از کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد | جملات طلایی کتاب | درباره نویسنده

    کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد (Write It Down Make It Happen) نوشته خانم هنریت آن کلاوسر از کتاب های پر فروش در زمینه موفقیت و رشد شخصی است که با بیانی ساده به بررسی یک روش کاملا علمی اثبات شده برای بالا بردن احتمال موفقیت و رسیدن به اهداف می پردازد.

    برخلاف بسیاری از آثار منتشر شده، با دقت در عنوان کتاب به راحتی می توان به موضوع مورد بحث در آن پی برد، این کتاب به شما نشان می دهد چگونه با نوشتن اهداف خود روی یک تکه کاغذ می توانید در دراز مدت به آن ها جان بخشیده و آرزوهای خود را محقق کنید.خلاصه کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد اثر هنریت کلاوسر

    خلاصه ای از کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد

    خانم کلاوسر خواندن کتاب بنویس تا اتفاق بیفتد را به همه افراد توصیه می کند زیرا نکته هایی درباره نحوه استفاده درست از بیولوژی مغز در دل کتاب گنجانده شده که می تواند روی زندگی هر فرد اثر مثبت داشته باشد اما اگر عاشق نوشتن هستید یا به آثار ناپلئون هیل – که در لا به لای کتاب نقل قول هایی از او خواهید یافت – علاقه مند می باشید بی شک شیفته این کتاب خواهید شد.

    چرا نوشتن اهداف؟!

    در زندگی ما انسان ها کمتر چیزی را می توان یافت که به اندازه هدف مهم باشد و بی شک یادگیری نحوه تحقق اهداف نیز مهم ترین مهارت هایی هستند که هر کس می تواند در آن ها تبحر پیدا کند.

    در هدف گذاری واضح بودن اهداف حیاتی است، مثلا این که بگویید: “می خواهم مدل طلای المپیک را کسب کنم” هدف دقیقی به نظر نمی رسد و تنها یک لایه از هدف مورد نظر را بیان می کند.

    برای این که هدف به خوبی در ذهن جا بیفتد باید بسیار دقیق تر توصیف شود، مثلا بهتر است بگویید: “می خواهم با دوی 100 متر زیر 9.7 ثانیه مدال طلای المپیک را به دست آورم”

    هدف دوم واضح تر است اما کافی نیست زیرا قوی ترین حافظه ها هم ممکن است به مرور زمان آن را فراموش کنند مگر آن که هدف در سیناپس های مغز شما حک شود. چگونه؟

    با نوشتن …

    لو هولتز کسی بود که در سال 1966 بیش از صد هدف (دقیقا 107 هدف) برای خودش نوشت و طی نیم قرن بعد به همه آن ها جز موارد معدودی دست پیدا کرد.

    نوشتن اهداف، مغز شما را به سوی آن ها جذب می کند

    شاید عجیب به نظر برسد اما مغز نمی تواند واقعیت را از تخیلات و تصورات تشخیص دهد و آن چه تجسم می کنید می تواند مغز را به سوی مقصدی که رویایش را در سر دارید هدایت کند.

    به عبارت دیگر اگر بتوانید مغز را قانع کنید (یا به عبارتی فریب دهید!) که رویایی که می خواهید به آن برسید واقعیت دارد مغز آن را واقعی می پندارد و برای رسیدن به آن تلاش خواهد کرد.

    بهترین راه برای قانع کردن مغز این است که اهداف خود را روی کاغذ بنویسید و به مغز اجازه دهید تا به آرامی و با دقت آن ها را پردازش کند. این کار را نه یک بار یا دو بار بلکه بارها باید تکرار کنید.

    اما آیا با نوشتن هر آن چه بخواهیم اتفاق می افتد؟ دانشمندان چنین چیزی را باور ندارند بلکه همان طور که در ادامه کتاب خواهید دید برای این منظور به سیستمی به نام سیستم فعال کننده مشبک یا RAS نیاز است.

    سیستم فعال کننده مشبک چیست؟

    مغز شما از ویژگی خاصی به نام سیستم فعال کننده مشبک برخوردار است، این سیستم نوعی فیلتر مغزی است که به ذهن کمک می کند بتواند روی چیزهای مهم تمرکز کرده و داده های نامربوط و محرک های غیر ضروری را نادیده بگیرد.

    اگر مادر باشید احتمالا این مسئله را بارها تجربه کرده اید، شما می توانید صدای گریه کودک خود را از اتاق های دیگر بشنوید اما ممکن است صدای قطاری که چند لحظه قبل از نزدیکی ساختمان عبور کرده را نشنیده باشید.

    یا به همین دلیل است که می توانید در میان همهمه و سر و صدای مهمانان صدای همسرتان که از آشپزخانه شما را صدا می زند بشنوید زیرا مغز شما یاد گرفته که درک نکردن صحبت های دوستان و مهمانان عواقب بدی برای شما ندارد اما نادیده گرفتن صدای همسرتان می تواند به مشکلات بزرگی ختم شود، بنابراین با فیلتر کردن صداهای اضافی اجازه می دهد صدای مهم و اصلی را دریافت کنید.

    از سیستم فعال کننده مشبک به نفع خود استفاده کنید

    استفاده از سیستم RAS برای تحقق اهداف یعنی به مغز خود یاد دهید محرک هایی که به هدف مورد نظر شما منتهی نمی شوند را فیلتر کند.

    سوال اول: مغز چگونه می تواند هدف را تشخیص دهد؟ با نوشتن هدف!

    اگر اهداف کوتاه مدت و بلند مدت خود را بنویسید می توانید به مغز بیاموزید آن چه در مسیر رسیدن به اهداف و آرزوهای شما نیستند را فیلتر کند و این گونه ضمیر ناخودآگاه حتی اگر خودتان ندانید در مسیر تحقق اهداف شما عمل خواهد کرد.

    سوال دوم: مغز چگونه بفهمد چیزهایی که می نویسید اهداف شما نیستند بلکه ترس ها و موانع احتمالی سر راه تان می باشند؟ با نوشتن و سپس سوزاندن آن تکه کاغذ!

    قدرت آب و آتش!

    شاید عجیب باشد اما آب و آتش دو عنصر اولیه هستند که از هزاران سال پیش با انسان ها بوده اند و به نظر می رسد نوعی قدرت باستانی دارند، انسان ها همیشه ارتباطی عجیب و غریب با آن ها داشته اند که اگرچه علت آن را نمی دانیم اما مطمئن هستیم مسئله حقیقت دارد.

    به همین دلیل است که بهترین ایده ها در حمام به ذهن می رسند و سوزاندن چیزها باعث ماندگاری آن ها در مغز می شود.

    توصیه می کنیم دفعه بعد که در نوشتن هر چیزی اعم از کتاب یا رمان به مشکل برخورد کردید دوش بگیرید، اگر این روش در باز شدن ذهن شما موثر نبود سریع شروع به نوشتن کنید، احتمالا چیزی که روی کاغذ می آورید چندان جالب نخواهد بود اما سوزاندن آن گره های ذهنی شما را باز خواهد کرد.

    چرا؟ چون مغز یاد می گیرد که این نوع نوشتن و چیزهایی که به روی کاغذ آورده اید مطالب خوبی نبوده و هدف شما نمی باشد.

    در مورد اهداف هم همین طور است، چیزهایی که مانع مسیرتان هستند و نباید به آن ها توجه کنید را روی تکه ای کاغذ نوشته و آن را آتش بزنید، این کار باعث می شود مغز چیزهایی که به نظر شما خوب نیستند را شناسایی کرده و به سمت آن ها جذب نشود.

    جملات طلایی کتاب

    • نوشتن، رویا را از ترس جدا می کند. نوشتن درباره اضطراب تان آن را به موجودیتی خارج از اهداف شما تبدیل می کند.
    • برای بیان یک هدف نیازی به نوشتن کتاب ندارید، بلکه یک لیست ساده و کوتاه از موارد تا حد امکان خاص، می تواند اهداف شما را به صورت دقیق توصیف کند و شاید حتی قدرتمندتر از یک کتاب باشد.
    • نوشتن ترس ها باعث می شود آن ها از شما دور شوند و نوشتن نقطه مقابل ترس ها به شما قدرت و انرژی می بخشد تا متفاوت فکر کنید.
    • توصیه می کنم یک دفترچه یادداشت کوچک تهیه کرده و همراه خود داشته باشید تا ایده هایی که به ذهن تان می رسد بلافاصله در آن یادداشت کنید.
    • حتی اگر نمی دانی چه می خواهی نوشتن را شروع کن.
    • ترس های شما باعث می شود بتوانید به گونه متفاوتی فکر کنید و نوع دیگری از پاسخ ها را دریافت کنید.

    درباره نویسنده کتاب

    خانم هنریت آن کلاوسر نویسنده کتاب “بنویس تا اتفاق بیفتد” دکترای ادبیات انگلیسی دارد و تاکنون در دانشگاه های معتبر شهرهایی همچون نیویورک و لس آنجلس تدریس کرده است.

    او در حال حاضر رئیس مرکز مشاوره Writing Resources است که به نویسندگان، آژانس های دولتی و دانشگاه ها در سراسر آمریکای شمالی در زمینه نوشتن خدمات ارائه می دهد.

    خانم کلاوسر علاوه بر این کتاب سه اثر دیگر به نام های “قلبت را روی کاغذ بیاور”، “با هر دو طرف مغزت بنویس” و “با قلمی در دست” در زمینه نوشتن منتشر کرده است.

  • ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند

     

    شاید بتوان گفت نوجوانی، دوران طلایی آموزش هر انسانی محسوب می‌شود چرا که در این دوران کسب مهارت، خلاقیت و مهم‌تر از همه تخیلات ما شکل می‌گیرد.

    شاید بتوان گفت نوجوانی، دوران طلایی آموزش هر انسانی محسوب می‌شود چرا که در این دوران کسب مهارت، خلاقیت و مهم‌تر از همه تخیلات ما شکل می‌گیرد. با بهره‌گیری از تخیل كه ضرورت اساسی خلاقیت است دنیایی بزرگ و پهناور در مقابل چشمان نوجوان گشوده می‌شود و او می تواند آزادانه خیال‌پردازی كند. معرفی بهترین رمان‌های نوجوانان در جهت پرورش این حس تخیل است. رمان‌هایی که برای بزرگترها هم می‌توانند جذاب باشند.

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    در تعریف نوجوانی آمده است: «نوجوانی، مرحله‌ی گذار رشد فیزیکی و روانی انسان است که میان کودکی و جوانی روی می‌دهد. این گذار، تغییرات زیستی، بلوغ جنسی، اجتماعی و روان‌شناختی را در برمی‌گیرد، هرچند که از میان این‌ها تنها تغییرات زیستی و روان‌شناختی را می‌توان به آسانی اندازه‌گیری کرد.»

    با توجه به این تعریف تئوریک، نوجوانی سن و عدد خاصی ندارد و سال‌هایی را شامل می‌شود که انسان می‌آموزد تا به دوران جوانی خود برسد. با توجه به اهمیت این دوران و رشد و پرورش تخیل در طلایی‌ترین مرحله‌ی زندگی هر انسان، رمان‌هایی را به شما معرفی کرده‌ایم که تاثیر به‌سزایی در این بخش خواهند داشت.

    ۱. آرزوهای بزرگ

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    آرزوهای بزرگ (Great Expectations) یکی از همان کتاب‌هایی است که در دوران نوجوانی باید خوانده شود. این کتاب سیزدهمین رمان چارلز دیکنز، نویسنده‌ی مشهور انگلیسی است که به عنوان یکی از شاهکارهای ادبی در لیست پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ قرار گرفته است.

    این داستان در ابتدا به صورت داستان دنباله‌دار از دسامبر ۱۸۶۰ تا اوت ۱۸۶۱ میلادی در هفته‌نامه‌ی سراسر سال به چاپ رسید. آرزوهای بزرگ را شاید بتوان به نوعی زندگی‌نامه‌ی‌ دیکنز دانست که در آن از تجربیات تلخ و شیرینش از زندگی سخن به میان آورده است.

    چارلز جان هافم دیکنز؛ متولد ۷ فوریه‌ی ۱۸۱۲ و درگذشته‌ی ۹ ژوئن ۱۸۷۰ است. او بزرگ‌ترین رمان‌نویس انگلیسی است که به عقیده‌ی جیمز، نویسنده‌ی معاصر: «از ویلیام شکسپیر به این سو، دیکنز تأثیرگذارترین نویسنده در زبان انگلیسی بوده است.»

    راوی داستان آرزوهای بزرگ پسر ۷ ساله‌ای به نام پيپ است که جریان زندگی‌اش را تا ۳۵ سالگی شرح می‌دهد. پیپ با خواهر و شوهرخواهر آهنگرش زندگی می‌كنند. آنها در یک کلبه‌ی روستایی زندگی فقیرانه‌ای دارند. پس از گذشت مدتی زنی میانسال و ثروتمند به نام خانم هاویشام از پیپ می‌خواهد تا گاهی اوقات برای حرف زدن و همنشینی به او سر بزند. اما هاویشام زنی بداخلاق است که در یک خانه‌ی قدیمی، که در آن غم و اندوه گذشته موج می‌زند زندگی می‌کند. معشوقه‌ی خانم هاویشام در قدیم و هنگام مراسم عروسی، او را ترک کرده است. این اتفاق سبب تنفر او از مردها شده است و می‌خواهد که از مردها انتقام بگیرد. خانم هاویشام دختر خوانده‌ای زیبا، اما مغرور به نام استلا دارد و او را هم مثل خودش متنفر و کینه‌جو از مردان تربیت کرده است. پیپ بعد از مدتی رفت و آمد به این خانه عاشق استلای مغرور می‌شود. اما درست از زمانی که دخترک او را به خاطر شرایط زندگی‌اش تحقیر می‌کند، پیپ، آرزوهای بزرگی را در سر می‌پروارند.

    در بخشی از کتاب آرزوهای بزرگ می‌خوانیم:

    یک لحظه تونستم، چشم از عمو بردارم. در تمام این مدت، دو دستی پایه‌ی میز را چسبیده بودم. اون بیچاره لیوانشو تو روشنایی می‌گرفت، می‌بویید و بالاخره با بی‌میلی خورد. ناگهان، بدون این که صحبت بکنه در بهت فرو رفت. چند دفعه به این طرف و اون طرف برگشت و ناگهان، از جا برخاست و باشتاب به طرف در رفت و بعد از مدتی برگشت. در حالی که سرفه‌های دردناکی می‌زد، صورتش حالت عجیب و وحشتناکی پیدا کرده بود. به راحتی می‌شد پی برد که منگ شده بود.

    ۲. ماجراهای تام سایر

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    ماجراهای تام سایر، اثر مارک توین از رمان‌های کلاسیک تاریخ ادبیات جهان است که بارها به زبان‌های مختلف ترجمه و چاپ شده است. این رمان اثری شایسته درباره‌ی دوران خوش کودکی و شیطنت‌های خاص آن دوران است.

    داستان کتاب درباره‌ی تام، پسربچه‌ی بازیگوشی است که بسیار ماجراجو است و این ماجراجویی‌ها همیشه کار دستش می‌دهد. او با خاله‌اش پولی در روستــایی کنار رودخـانه می‌سی‌سی‌پی زندگی می‌کند. دوست صمیمی او هاکلبری ‌فین است. هاک پسر بی‌قیدی است که خانواده مناسبی ندارد. یک شب که آن‌ها در گورستان هستند اتفاق عجیبی می‌افتد که آن‌ها نباید می‌دیدند. از آن لحظه آن‌ها احساس وحشت کردند و قسم خوردند که ماجرا را به کسی نگویند.

    مارک توین در مقدمه‌ی این کتاب می‌نویسد: «بیشتر ماجراهایی که در این کتاب ثبت شده‌اند در واقعیت اتفاق افتاده‌اند. یکی دوتا تجربه‌ی شخصی خود من بوده، بقیه ماجراهایی که برای پسرهای همکلاس من رخ داده. شخصیت هاکلبری فین از یک آدم واقعی گرفته شده، تام سایر هم همین‌طور ولی نه از یک نفر. تام ترکیبی از خصوصیات و خلق و خوی سه پسربچه است که من می‌شناختم، در نتیجه از نظر ساخت، شخصیتی چندوجهی‌ست».

    این کتاب اولین‌بار توسط انتشارات ویندوس و چاتو در ژوئن ۱۸۷۶ در انگلستان و در دسامبر همان سال درآمریکا به چاپ رسید. در آن زمان بسیار مرسوم بود که نویسندگان آمریکایی (از جمله توین) اثر خود را ابتدا در انگلستان منتشر کنند تا کپی‌رایت انتشار آن در کشورهای مشترک‌المنافع انگلستان را نیز به دست بیاورند. اما چاپ اثر در آمریکا بیش از حد انتظار توین طول کشید و در نتیجه نسخه‌های سرقتی اثر سر از کانادا درآورد.

    در بخشی از کتاب تام سایر می‌خوانیم:

    دوشنبه صبح‌ها تام احساس بدبختى مى‌کرد. چون یک هفته عذاب مدرسه رفتن را پیشِ‌‌رو داشت. در راه مدرسه دلش گرفته بود اما وقتی هاکلبرى فین را دید که به طرفش مى‌آمد چهره‌اش باز شد. هیچ‌کدام از پسرهاى دهکده‌ی سن‌پترزبورگ اجازه‌ی بازى و حرف زدن با هاکلبری فین یتیم و بى‌خانمان را نداشتند. او پسرى بود بى‌عار و بیکار، خلاف‌کار، بد دهان و خلاصه بد و به همین علت بود که بین بچه‌ها جذبه داشت و گاهى مخفیانه پیش او مى‌رفتند و آرزو مى‌کردند که کاش جرئت او را داشتند و شبیه او بودند. خاله‌ پالی هم شدیدا معاشرت و بازى با هک را غدغن کرده بود و درست به همین علت بود که هر وقت فرصتى دست می‌داد تام با هک بازى مى‌کرد. با اخلاق تام که آشنا شده‌اید!

    ۳. بابا لنگ دراز

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    بابا لنگ ‌دراز، یک رمان در سبک نامه‌نگارانه اثر جین وبستر نویسنده‌ی آمریکایی است. این رمان اولین‌بار در سال ۱۹۱۲ منتشر شد. داستان درباره‌ی دختری جوان، بااستعداد و پر انرژی به‌ نام جودی آبوت است، که مشغول تحصیل در کالج است. جودی در کودکی خانواده‌اش را از دست داده است و از بچه‌گی با حمایت مردی خیر که تا به حال او را ندیده است زندگی می‌کند.

    بابا لنگ‌دراز ابتدا به‌ صورت داستانی دنباله‌دار در مجله‌ی آمریکایی خانه‌ی بانوان منتشر می‌شد که سرانجام در سال ۱۹۱۲ به صورت کتاب درآمد و به فروش بالایی دست یافت. این کتاب تنها یک اثر داستانی ساده نبود، بلکه نیرویی محرکه برای بهبود وضعیت نگهداری از کودکان یتیم نیز شد. در سال ۱۹۱۴ نمایش‌نامه موفقی از آن با اقتباس خود وبستر بر روی صحنه رفت. در سال ۱۹۱۹ نیز فیلمی صامت با بازی مری پیکفورد از روی آن ساخته شد. وبستر در سال ۱۹۱۴ کتاب دشمن عزیز را به عنوان دنباله‌ای برای بابا لنگ‌دراز منتشر کرد.

    جین وبستر، متولد ۲۴ ژوئیه‌ی ۱۸۷۶ و درگذشته‌ی ۱۱ ژوئن ۱۹۱۶ بود. او در روستای فردونیا ایالت نیویورک آمریکا به‌‌دنیا آمد. مادرش آنی مافت وبستر خواهرزاده‌ی مارک توین و پدر او چارلز لوتر وبستر مدیر مالی مارک توین و ناشر بسیاری از کتاب‌های وی بود. او تنها فرزند خانواده‌ای بود که به ادبیات و نشر اندیشه و فرهنگ توجه ویژه‌ای داشتند.

    در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

    بابا لنگ‌ دراز عزیز، نزدیک دو ماه است که هیچ نامه‌ای ننوشته‌ام و می‌دانم که نشانه‌ی بی‌ادبی من است. اما امسال تابستان کاری کردید که من شما را به اندازه‌ی قبل دوست ندارم. می‌بینید چقدر رک حرفم را می‌زنم. نمی‌دانید چقدر حسرت خوردم وقتی که دعوت خانواده‌ی مک‌براید به ارودگاه را نپذیرفتم. البته می‌دانم که شما قیم من هستید و هر چیزی را که بگویید من باید انجام دهم اما واقعا دلیل این کارتان را متوجه نمی‌شوم. این ارودگاه بهترین اتفاقی بود که می‌توانستم در زندگی‌ام داشته باشم. اگر من به‌جای شما بودم می‌گفتم: خدا به همراهت دخترم همراه آنها برو و خوش باش، آدم‌های جدید ببین و چیزهای جدید یاد بگیر. زندگی بیرون را تجربه کن و به اندازه‌ی کافی استراحت کن تا برای یک سال تحصیلی سخت آماده شوی.

    ۴. ماهی سیاه کوچولو

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    ماهی سیاه کوچولو، یکی دیگر از همان داستان‌هایی است که باید در روزگار نوجوانی خواند. این کتاب نوشته‌ی صمد بهرنگی نویسنده‌ی ایرانی است. او این داستان را در زمستان سال ۱۳۴۶ نوشت و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در سال ۱۳۴۷ با تصویرگری درخشان فرشید مثقالی منتشر کرد.

    قصه‌ی ماهی سیاه کوچولو در مورد ماهی کوچکی است که به عشق دیدن دریا خطر را به جان می‌خرد و سفری دور و دراز را با تجربه‌های متفاوت برای رسیدن به رهایی آغاز می‌کند. این اثر در عین سادگی پر از نکته‌های آموزنده است. این کتاب برگزیده‌ی کودک در سال ۱۳۴۷ شد. همچنین جایزه‌ی ششمین نمایشگاه کتاب کودک در بلون ایتالیا و دیپلم افتخار جایزه‌ی دوسالانه‌ی براتیسلاوای چک‌اسلواکی برای تصویرگری کتاب کودک را در سال ۱۹۶۹ دریافت کرده ‌است.

    صمد بهرنگی، متولد ۲ تیر ۱۳۱۸ در تبریز و درگذشته‌ی ۹ شهریور ۱۳۴۷ در رود ارس است. او آموزگار، منتقد اجتماعی، داستان‌نویس، مترجم و پژوهشگر فولکلور آذربایجانی بود.

    در بخشی از کتاب ماه سیاه کوچولو می‌خوانیم:

    همسایه به مادر ماهی کوچولو گفت: خواهر، آن حلزون پیچ پیچیه یادت می‌آید؟ مادر گفت: آره خوب گفتی، زیاد پاپی بچه‌ام می‌شد. بگویم خدا چکارش کند! ماهی کوچولو گفت: بس کن مادر! او رفیق من بود. مادرش گفت: رفاقت ماهی و حلزون، دیگر نشنیده بودیم!

    ۵. شازده کوچولو

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    شازده کوچولو، شاهکار آنتوان دوسنت ‌اگزوپری نویسنده‌ی فرانسوی است که در سال ۱۹۴۳ منتشر شد و تبدیل به یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان شد که بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه فروش داشته و به بیش از ۲۸۰ زبان و گویش ترجمه شده است. این کتاب در سال ۱۹۴۳ در نیویورک منتشر شد. همچنان از این کتاب سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد.

    آنتوان دوسنت اگزوپری نویسنده و خلبان اهل فرانسه است که در سال ۱۹۰۰ میلادی متولد شد. اگزوپری تا قبل از جنگ جهانی دوم، خلبان تجاری موفقی بود؛ او با آغاز جنگ به نیروی هوایی فرانسه آزاد در شمال آفریقا پیوست. در ماه ژوئیه ۱۹۴۴ هواپیمای او در یک پرواز شناسایی بر فراز دریای مدیترانه ناپدید شد و احتمالا در همان زمان کشته شد.

    این داستان که به سبک سوررئالیسم نوشته شده از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب ۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدم‌ها و کارهایشان است.

    در بخشی از داستان می‌خوانیم:

    در این هنگام بود که روباه پیدا شد. روباه گفت: سلام! شازده کوچولو سر برگرداند و کسی را ندید،‌ ولی مودبانه جواب سلام داد. صدا گفت: من این‌جا هستم،‌ زیر درخت سیب. شازده کوچولو پرسید: تو که هستی؟ چه خوشگلی!
    روباه گفت: من روباه هستم. شازده کوچولو به او تکلیف کرد که بیا با من بازی کن. من آنقدر غصه به دل دارم که نگو. روباه گفت: من نمی‌توانم با تو بازی کنم. مرا اهلی نکرده‌اند. شازده کوچولو آهی کشید و گفت: ببخش! اما پس از کمی تامل باز گفت :اهلی کردن یعنی چه؟

    ۶. سپید دندان

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    سپید دندان رمانی اثر جک لندن نویسنده‌ای آمریکایی است. این رمان در ابتدا به صورت پاورقی در مجله‌ی آوتینگ در سال ۱۹۰۶ منتشر شد. داستان در جریان تب طلای کلوندایک نوشته شد (به مهاجرت حدود صد هزار جوینده‌ی طلا به منطقه‌ی کلوندایک یوکان گفته می‌شود که بین سال‌های ۱۸۹۶ و ۱۸۹۹ رخ داد. این منطقه در شمال غربی کانادا واقع است.) جک لندن زندگی سگی را که خون گرگی دارد دنبال می‌کند. او در این رمان به مسائل اخلاقی، تقابل وحشی‌گری و تمدن انسانی می‌پردازد. این رمان مکمل رمان دیگر جک لندن به نام آوای وحش است.

    جک لندن (Jack London) نویسنده‌ی سوسیالیست آمریکایی بود. کتاب‌های او مانند آوای ‌وحش و گرگ دریا با استقبال خوانندگان روبه‌رو شد. او مدتی را به روزنامه‌فروشی، دریانوردی، کار در کارخانه‌ی کنسروسازی و کارگاه لباس‌شویی پرداخت او از نخستین نویسندگان آمریکا بود که از راه نوشتن به ثروت زیادی دست یافت و در چهل‌سالگی، هنگامی که از راه قلم ثروتمند شده بود، در اثر سکته‌ی قلبی درگذشت.

    در بخشی از این رمان می‌خوانیم:

    سگ‌ماهی خاکستری در انتهای ماه دسامبر همراه همسرش کلوکوچ و پسرش میتساه عازم سفری از طریق رودخانه یخ‌زده مکنزی شد. سورتمه بزرگی برای استفاده خود و همسرش آماده ساخت که سگ‌های بزرگ، آن را می‌کشیدند و سورتمه کوچکتری هم برای میتساه تهیه کرد و سگ‌های کوچک را به آن بست. سورتمه دوم، بیشتر شباهت به اسباب بازی داشت، ولی برای میتساه جوان که تازه قصد داشت جایی در دنیا بیابد، لذت‌بخش و عالی بود، به ویژه این‌که خودش مسؤولیت راندن سورتمه و هدایت سگ‌ها را بر عهده می‌گرفت.

    ۷. مزرعه‌ی حیوانات

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کتاب مزرعه‌ی حیوانات یکی از آثار ماندگار جورج اورول، نویسنده و روزنامه‌نگار انگلیسی است. این کتاب در قالب داستانی نمادین به‌طور غیرمستقیم اشاره به شرایط حاکم بر شوروی سابق دارد این رمان در طول جنگ جهانی دوم نوشته و در سال ۱۹۴۵ میلادی در انگلستان منتشر شد و در اواخر دهه‌ی ۱۹۵۰ میلادی به شهرت رسید. مشهورترین جمله‌ی کتاب شعاری است که از تحریف شعار اولیه‌ی جنبش یعنی: همه‌ی حیوانات برابرند، به وجود آمده است.”همه برابرند اما بعضی برابرتر”

    این کتاب درباره‌ی گروهی از جانوران اهلی است که در اقدامی آرمان‌گرایانه و انقلابی، صاحب مزرعه (آقای جونز) را از مزرعه‌اش فراری می‌دهند تا خود اداره‌ی مزرعه را به‌ دست گرفته و برابری و رفاه را در جامعه‌ی خود برقرار سازند. رهبری این جنبش را گروهی از خوک‌ها به‌ دست دارند، ولی پس از مدتی این گروه جدید نیز به رهبری خوکی به نام ناپلئون همچون آقای جونز به بهره‌کشی از حیوانات مزرعه می‌پردازند و هرگونه مخالفتی را سرکوب می‌کنند.

    در بخشی از کتاب مزرعه‌ی حیوانات می‌خوانیم:

    در یک سوی اصطبل بزرگ، بر روی جایی سکو مانند، میجر روی تختی از کاه، زیر فانوسی آویزان از یک تیر چوبی لم داده بود. او، خوکی دوازده ساله بود که این اواخر کمی چاق و چله هم شده بود ولی هنوز با ابهت به نظر می‌رسید و هرچند که دندان‌های نیش‌اش را هرگز نکنده بودند، اما ظاهری خردمند و خیرخواه داشت. چندان طول نکشید که سر و کله‌ی بقیه‌ی حیوانات هم پیدا شد که هرکدام به روشی خاص، جای راحتی برای خودشان پیدا کردند. اول از همه، سه سگ مزرعه آمدند. بلوبِل، جسی و پینچر. بعد، خوک‌ها جلوی سکو و روی کاه‌ها جا خوش کردند. مرغ‌ها بر لبه‌ی پنجره و کبوترها بال‌بال‌زنان بر روی تیرهای سقف نشستند و گوسفندها و گاوها هم پشت سر خوک‌ها جا گرفتند و مشغول نشخوارشان شدند.

    ۸. ماجراهای تن‌تن و میلو

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    ماجراهای تَن‌تَن، یک مجموعه ۲۴ گانه از آلبوم‌های کامیکس فرانسوی، بلژیکی ساخته شده که توسط کارتونیست بلژیکی به نام ژُرژ پروسپه رِمی، که با نام مستعار هرژه می‌نوشت، می‌باشد.

    این مجموعه‌ها یکی از محبوبترین کامیک‌های اروپایی سده‌ی بیستم میلادی بودند. در سال ۲۰۰۷ یعنی یک سده پس از تولد هرژه در ۱۹۰۷، تن‌تن در بیش از ۷۰ زبان و بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه‌ی فروش چاپ شده بود و در رادیو، تلویزیون، تئاتر و فیلم مورد اقتباس قرار گرفته بود.

    کتاب‌های تن‌تن و میلو نه تنها در ایران که در سراسر دنیا بسیار طرفدار داشت. داستان‌های تن‌تن در واقع ترکیبی از چندین ژانر بود: ماجراجویانه، فانتزی، علمی و تخیلی. ماجراهای تن‌تن و میلو؛ شامل تاریخچه‌ی زندگی هرژه، شکل‌گیری تن‌‌تن، مرور کلی بر داستان‌ها، شخصیت‌ها، موزه هرژه و سیر انتشار تن‌تن در ایران است.

    ۹. زنان کوچک

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    زنان کوچک، رمانی از لوییزا می الکات، نویسنده‌ی آمریکایی است. این کتاب به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده‌ است و محل اتفاق این داستان در شهر بوستون، ایالت ماساچوست آمریکا است و زمان این داستان در اواسط قرن نوزدهم است.

    داستان در مورد زندگی ۴ خواهر به نام‌های مگی، جو، بتی و ایمی مارچ است، که در واقع با الهام از زندگی واقعی خود نویسنده با سه خواهرش نوشته شده ‌است.

    چهار خواهر، در نبود پدرشان که به جنگ رفته است، نزد مادرشان زندگی می‌کنند. مگ زیباترین خواهرشان است، جو روحیاتی پسرانه دارد و بسیار بازیگوش است، بت نوازنده است و ایمی هنرمند دلربایی است. زندگی آن‌ها از لحاظ مالی دچار دشواری‌هایی شده است از این رو خواهران برای کمک به معاش خانواده دست به کار می‌شود. این کتاب در سال‌های ۱۸۶۸ و ۱۸۶۹ در دو جلد منتشر شد.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    شب کریسمس بود و چهار دختر خانواده‌ی مارچ بیش از هر وقت دیگری فقر را احساس می‌کردند. با از دست رفتن ثروت خانواده و حضور آقای مارچ در جبهه‌ی جنگ، هیچ‌کدام از دخترها انتظار هدیه‌ی کریسمس را نمی‌کشیدند. با این حال دختر بزرگ خانواده، مگ، بدش نمی‌آمد یک جفت دست‌کش ابریشمی داشته باشد. دختر دوم، جو، که عاشق مطالعه بود دلش کتاب آندین و سینترام را می‌خواست. بت از نواختن پیانو لذت می‌برد و نت‌های تازه‌ی موسیقی یادگیری‌اش را سرعت می‌بخشید. ایمی نیز که کوچک‌ترین دختر خانواده بود، دلش برای مدادرنگی‌های تازه پر می‌زد.

    ۱۰. هری پاتر و زندانی آزکابان

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    هری پاتر نام مجموعه‌ای از رمان‌های به سبک خیال‌پردازی به قلم نویسنده‌ی انگلیسی، جی.کی. رولینگ است. این کتاب‌ها به شرح ماجراهای یک جادوگر نوجوان به نام هری پاتر به همراه بهترین دوستانش، رون ویزلی و هرماینی گرنجر، در مدرسه‌ی علوم و فنون جادوگری هاگوارتز می‌پردازند.

    هری پاتر و زندانی آزکابان، سومین کتاب از مجموعه رمان‌های هری پاتر اثر جی.کی. رولینگ است. قصه از آن‌جا شروع می‌شود که بعد از این‌که عمه مارج وارد خانه‌‌ی خاله‌ی هری پاتر می‌شود با هری درگیری پیدا می‌کند و هری ناخواسته باعث اتفاق ناگواری می‌شود، عمه مارج باد شده و مانند بادکنکی به هوا می‌رود.

    هری از خانه فرار می‌کند و منتظر اظهارنامه وزارت جادو می‌شود زیرا انجام جادو برای افراد زیر هفده سال ممنوع است و هری فقط ۱۳ سال سن دارد. اما او سرانجام می‌فهمد که سیریوس بلک کسی بوده که پدر و مادرش را به ولدمورت فروخته و اکنون از زندان فرار کرده و حالا دنبال اوست و به همین دلیل وزارت برای او حکم اخراج نمی‌فرستد تا بتواند در مدرسه هاگوارتز در امان باشد!

    هری در سالی سخت قرار دارد که همواره باید مواظب باشد که مورد حمله سیریوس بلک قرار نگیرد. اما در پایان مشخص می‌شود که سیریوس بلک پدرخوانده اوست و دوست صمیمی پدرش و کسی که پدرش را به ولدمورت لو داده پیتر پتی گرو بوده که خودش را به شکل موشی در آورده بوده و از قضا موش خانگی رون ویزلی بهترین دوست هری بوده‌است. اما درست وقتی که همه چیز درست می‌شود و سیریوس موش را به شکل عادی برمی‌گرداند و همه به اینکه به وسیله او بی گناهی سیریوس را ثابت کنند امیدوار می‌شوند همه چیز نقش بر آب شده و پیتر پتی گرو فرار می‌کند.

    در بخشی از کتاب هری ‌پاتر و زندانی آزکابان می‌خوانیم:

    چندی نگذشته بود که درس دفاع در برابر جادوی سیاه درس محبوب همه‌ی دانش‌آموزان شد. در این میان فقط دراکو مالفوی و دارو دسته‌اش پشت سرلوپین بدوبیراه می‌گفتند. هر بار که لوپین از جلوی مالفوی می‌گذشت او با صدای نسبتا بلندی زمزمه می‌کرد: رداشو ببین! سر و وضعش مثل جن پیریه که توی خونه‌ی ما کار می‌کنه. اما هیچ کس دیگری به لباس‌های وصله‌دار و نخ نمای پروفسور لوپین توجه نمی‌کرد. کلاس‌های لوپین هر بار مثل اولین جلسه جالب و دوست‌داشتنی بودند. بعد از لولوخرخره‌ها به درس کلاه قرمزی‌ها رسیدند. آن‌ها موجودات بدجنسی شبیه به جن‌ها بودند و در جاهایی که خون و خون‌ریزی زیاد بود کمین می‌کردند.

    ۱۱. آلیس در سرزمین عجایب

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب، کتابی است که لوئیس کارول در سال ۱۸۶۵منتشر کرد. این کتاب داستان خیالی سفر دختری به نام آلیس را تعریف می‌کند که به دنبال خرگوش سفیدی به سوراخی در زمین می‌رود و در آن‌جا با ماجراهای عجیبی روبه‌رو می‌شود.

    ادبیات آمیخته به خیال داستان را شکل می‌دهند و مفاهیمی عمیق را در قالب داستان بیان می‌کنند. آلیس در سرزمین عجایب و ادامه‌ی آن، که آن سوی آینه، نام دارد در طی یک قرن و نیم بی‌وقفه تجدید چاپ شده است.

    چارلز لاتویج دادسون با نام مستعار لویی کارل متولد ۲۷ ژانویه‌ی ۱۸۳۲ در دیرزبری و درگذشته ۱۴ ژانویه‌ی ۱۸۹۸ در گیلدفورد، استاد ریاضیات کالج کرایست‌چرچ دانشگاه آکسفورد، کشیش، عکاس و نویسنده انگلیسی بود. او جزء بزرگترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان جهان به ‌شمار می‌رود.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    کرم ابریشم و آلیس مدتی در سکوت یکدیگر را برانداز کردند تا بالاخره کرم نیِ قلیان را از دهان درآورد و بی‌حال و خواب‌آلود رو کرد به آلیس. تو کی هستی؟ شروع دلگرم کننده‌ای برای گفت‌وگو نبود. آلیس من و من کرد که: راستش… درست نمی‌دانم قربان. یعنی نمی‌دانم الان کی هستم. یعنی… فقط می‌دانم صبح که بیدار شدم کی بودم. ولی از صبح تا حالا چند بار عوض شده‌ام. کرم ابریشم عبوس گفت: منظور خودت را توضیح بده. متأسفم قربان، ولی نمی‌توانم منظور خودم را توضیح بدهم چون… چون من خودم نیستم. می‌فهمید؟ نمی‌فهمم.

    ۱۲. آنی شرلی

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    آن شرلی، نام یک شخصیت داستانی است که اولین‌بار در رمان آنی شرلی در گرین گیبلز ۱۹۰۸ نوشته‌ی لوسی ماد مونتگمری معرفی شد.

    آن، در یتیم‌خانه بزرگ شده ولی در ۱۱ سالگی توسط خواهر و برادری سالخورده به نام ماریلا و متیو کاتبرت به سرپرستی قبول می‌شود و به گرین گیبلز در روستای اونلی می‌رود، آنی در آن‌جا بزرگ می‌شود، دوستان زیادی پیدا می‌کند، به دانشگاه و کالج می‌رود، ازدواج می‌کند.

    از داستان آنی شرلی فیلم‌ها و کارتون‌های زیادی ساخته شده. مشهورترین این فیلم‌ها ساخته‌ی کمپانی سالیوان با بازی مگان فالوز و جاناتان کرومبی است. همچنین در سال ۲۰۱۷ سریالی از نتفلیکس با بازی امی‌بث مکنالتی و لوکاس جید زومن ساخته شد که فصل دوم آن نیز در ۶ ژوئیه ۲۰۱۸ منتشر شد.

    لوسی مود مونتگمری، نویسنده‌ی کتاب متولد۳۰ نوامبر ۱۸۷۴ و ۲۴ آوریل ۱۹۴۲ است که معمولا با نام ال.ام.مونتگمری (L.M. Montgomery) شناخته می‌شود. او نویسنده ای معروف و کانادایی بود که معمولا برای نوجوانان شعر و داستان کوتاه می‌نوشت.

    در بخشی از کتاب آن شرلی، دختری با موهای قرمز می‌خوانیم:

    آن همیشه شاگرد اول کلاس بود و علاقه زیادی هم به معلم شدن داشت. بعد از تمام شدن مدرسه، آن تصمیم گرفت در امتحان ورودی دبیرستان شرکت کند. روزی که نامه پذیرش آن از مدرسه معروف کویین به دستش رسید، ماریلا و متیو از شدت خوشحالی اشک شوق ریختند. در این سال‌ها، این دو واقعا پدر و مادر آنه بودند. آن و گیلبرت، هر دو در امتحان اول شده بودند.

    ۱۳. سفرهای گالیور

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کتاب سفرهای گالیور اثر جاناتان سوئیفت است. جاناتان سویفت، طنزنویس، شاعر و نویسنده‌ی ایرلندی است. او وقتی سفرهای گالیور را نوشت، از ترس واکنش‌های مردم به خصوص شخصیت‌های سیاسی نامش را به عنوان نویسنده روی جلد کتاب نیاورد. سویفت زمانی که منشی یک شخصیت سیاسی بود، شروع به نوشتن مطالب طنزآمیز و طعنه‌آلود کرد که با استقبال خوبی مواجه شد.

    رمان مشهور سفرهای گالیور سفرنامه‌ای خیالی است که از زبان یک ناخدای خیالی به نام لموئل گالیور به زبان هزل و هجو بیان می‌شود. کتاب در چهار بخش نوشته شده ‌است و هر بخش از داستان، یک سفر هیجان‌انگیز گالیور را بیان‌ می‌کند. گالیور زندگی مرفه‌ای داشت اما می‌خواست دنیا را بگردد و عاشق ماجراجویی بود، پس زندگی عادی‌اش را رها کرد و به دنبال تجربیات جدید به دریا رفت. معروف‌ترین بخش از سفرهای گالیور، سفر به لی‌لی‌پوت است؛ در این داستان در اثر طوفانی شدید، کشتی‌ گالیور غرق می‌شود و به جزیره‌ای می‌رسد که مردم ساکن آن جزیره، آدم کوچولوهای ۱۵ سانتی هستند که داستان‌های جدیدی را برای گالیور رقم می‌زنند.

    در بخشی از کتاب سفرهای گالیور می‌خوانیم:

    در روز بیست و ششم ماه مارس ۱۷۰۳، دوباره به راه افتادیم. بعد از این‌که از راه دریایی ماداگاسکار گذشتیم، دوباره گرفتار توفان شدیدی شدیم. این‌بار کاپیتان با تجربه‌ی بیشتری کشتی را هدایت کرد و کشتی حتی یک خراش هم برنداشت. فقط دستگاه‌های اندازه‌گیری خراب شدند که آن‌ها را همان‌طور رها کردند. به این ترتیب، دیگر نمی‌توانستیم بفهمیم کجا هستیم. از همه نگران‌کننده‌تر این بود که ذخیره‌ی آب آشامیدنی ما مرتب کم می‌شد.

    ۱۴. قصه‌های مجید

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    قصه‌های مجید، عنوان مجموعه داستانی از هوشنگ مرادی کرمانی که در ۵ جلد چاپ و منتشر شده ‌است. اولین جلد از این مجموعه در سال ۱۳۵۸ منتشر شده ‌است. قصه‌های مجید بیش از ده سال پس از انتشار نخستین مجموعه و در سال ۱۳۶۴ کتاب برگزیده‌ی سال شد.

    قصه‌های مجید درباره‌ی زندگی مجید و ماجراهایی است که برای او اتفاق می‌افتد. مجید نوجوانی است که پدر و مادر خود را از دست داده‌ است و با مادربزرگش، بی‌بی زندگی می‌کند. در این داستان‌ها مجید نوجوانی است که کتاب زیاد می‌خواند و انشاء وی خوب است و عاشق فیلم و سینما و بازیگری است و آرزوی نویسنده شدن دارد.

    گفتنی است براساس مجموعه داستان‌های قصه‌های مجید، یک مجموعه تلویزیونی به همین نام و به کارگردانی کیومرث پوراحمد ساخته شده‌ است. این مجموعه شامل ۹ قسمت بود که در سال۱۳۷۱، عصرهای جمعه از تلویزیون پخش می‌شد.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    گفتم بله بی‌بی، حق با توست چقدر خوب بود که من اصلا کله نداشتم هم خیال تو راحت بود و هم خیال من. کله داشتن هم تو این دور و زمونه باعث دردسره. کاش به جای کله یه‌ خورده پول داشتم، بهتر نبود؟

    ۱۵. دور دنیا در هشتاد روز

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    دور دنیا در هشتاد روز، رمانی است به قلم ژول ورن، نویسنده‌ی معروف فرانسوی که داستانی ماجراجویانه دارد. این کتاب اولین‌بار در سال ۱۸۷۳ به چاپ رسید.

    از این رمان، فیلمی کمدی و ماجراجویانه و کارتونی دیدنی هم ساخته شده است. در این داستان جنتلمن انگلیسی با دوستان خود شرط می‌بندد که طی هشتاد روز دور دنیا را بپیماید، به این ترتیب عازم سفری پرماجرا و هیجان‌انگیز می‌شود. اتفاقات جالبی که در این سفر دور و دراز برای او و همراهانش می‌افتد، با چاشنی طنز و خنده و شوخی، این اثر را به یکی از پرمخاطب‌ترین آثار ادبیات جهان تبدیل کرده است.

    ژول گابریل ورن، متولد ۸ فوریه ۱۸۲۸ و درگذشته‌ی ۲۴ مارس ۱۹۰نویسنده، شاعر و نمایش‌نامه‌نویس فرانسوی بود که بیشتر شهرتش را مدیون نگارش کتاب‌های ماجرایی‌اش است که دنیای داستان‌های علمی و تخیلی را دگرگون کرد. ژول ورن پس از آگاتا کریستی، پر ترجمه‌ترین آثار ادبی را در دنیا داشته است.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    در سال ۱۸۷۲، در شھر لندن آقای فیلیس فاگ یکی از اعضای (کلوپ ریفورم) در خیابان (ساویل رو)، زندگی می‌کرد. کسی به درستی او را نمی‌شناخت، چرا که او ھرگز در مورد خویش چیزی نمی‌گفت. ولی قدر مسلم او یک انگلیسی بود، یک انگلیسی اصیل و خوش سیما. او ھرگز در بانک و فروشگاه‌ھای شھر دیده نشده بود. در دنیای دریانوردان و ملاحان بیگانه بود. تاجر و بازرگان نبود. کشاورز نبود، دانشمند نبود. نویسنده نبود، و گویا شغل و پیشه‌ای نداشت. تنھا چیزی که مردم شھر از او می‌دانستند این بود که او یکی از اعضای کلوپ ریفرورم است. آیا فیلیس فاگ ثروتمند بود؟ بله، مسلما. اما کسی نمی‌دانست که او این ثروت را از کجا به دست آورده است.

    ۱۶. مری پاپینز

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    مری پاپینز، داستان معروفی است نوشته‌ی پی.ال.تراورس نویسنده‌ی انگلیسی که تاکنون اقتباس‌های سینمایی زیادی از روی آن ساخته شده است.

    داستان درباره‌ی مری پاپينز پرستار جديدی است كه برای نگهداری از بچه‌های خانم و آقای بانكس به خانه‌ی آنها می‌آيد. او از لحظه‌ی ورودش همه را دچار حيرت می‌كند. به جای راه‌ رفتن، با باد به اين سو و آن سو می‌رود؛ خواسته‌هايش را به راحتی به ديگران می‌قبولاند و در هر لحظه، ماجرايی غيرقابل تصور می‌آفريند.

    پاما لیندن تراورس، داستان‌نویس، منتقد تئاتر، سفرنامه‌نویس، بازیگر، روزنامه‌نویس و سخنران استرالیایی، با خلق مجموعه داستان‌های مری پاپینز، پرستاری اسرارآمیز با توانایی‌های مافوق طبیعی، به شهرت رسید. این مجموعه شامل هشت کتاب است که از جمله‌ی آنها می‌توان مری پاپینز (۱۹۳۴)، مری پاپینز بازمی‌گردد ( ۱۹۳۵)، مری پاپینز در را باز می‌کند (۱۹۴۳)، مری پاپینز در پارک (۱۹۵۲) و مری پاپینز در آشپزخانه را نام برد. خانم تراورس داستان‌های دیگری نیز برای کودکان و بزرگسالان نوشته است. والت دیسنی در سال ۱۹۶۴ ، از چهار داستان نام برده فیلم‌های موزیکال تهیه کرد.

    در بخشی از داستان می‌خوانیم:

    در غروبی پاییزی هنگامی که جین و مایکل پشت پنجره به هوهوی باد شرقی گوش می‌دادند و منتظر بازگشت پدرشان بودند، شبحی را دیدند که شترق به دروازه خانه‌شان برخورد کرد. شبح زنی بود که با یک دست کلاهش را گرفته بود و با دست دیگر کیفش را، او مری پاپینز بود. پرستار جدید بچه‌ها.

    ۱۷. ماجراهای هاکلبری فین

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    ماجراهای هاکلبری فین، رمانی اثر مارک تواین است که در سال ۱۸۸۴ برای اولین‌بار چاپ شد. این کتاب پس از رمان تام سایر منتشر شد.

    هاکلبری فین، نوجوانی است که از پدری الکلی متولد می‌شود و بعد از چند سال، پدرش گم می‌شود بعد او با تام سایر دوست می‌شود. او را به بیوه‌ای می‌سپارند. پدر هاکلبری فین بالاخره به روستایشان می‌آید و هاک را به کلبه‌ای وسط جنگل می‌برد. هاک پس از چند روز از آن‌جا فرار می‌کند.

    مارک تواین در سال ۱۸۳۵ دیده به جهان گشود و در سال ۱۹۱۰ دار فانی را وداع گفت. نخستین اثر او با عنوان وزغ جهنده معروف ناحیه کالاوراس، سبب شهرتی غیرمنتظره برایش شد و باعث شد تا راه داستان‌نویسی را جدی‌تر ادامه دهد. مارک با دو اثر تام سایر و هاکلبرى فین به نویسنده‌اى جهانى مبدل شد و در سراسر دنیا شهرتی جهانی یافت.

    در بخشی از کتاب ماجراهای هاکلبری فین می‌خوانیم:

    سرم رو از پشت پرده بیرون آوردم و دیدم که یه سوراخ توی تشک درست کردن و پول رو گذاشتن اونجا و از اتاق بیرون رفتن. صبر کردم تا تعداد بیشتری از پله‌ها رو پایین برن و بعدش پول رو برداشتم و سریع رفتم توی اتاقم و به این فکر کردم که کجا قایمش کنم که دوک و پادشاه پیداش نکنن. آخر شب تصمیم گرفتم پول رو ببرم و یه جایی بیرون از خونه قایمش کنم که صدایی رو شنیدم. صدا داشت نزدیک و نزدیک‌تر می‌شد. باید سریع فکری می‌کردم. حالا چی‌کار کنم؟ پول رو توی تابوت پیتر گذاشتم و خودم هم سریع فرار کردم.

    ۱۸. جادوگر شهر اُز

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کتاب مشهور جادوگر شهر از، اثر ال.فرانک باوم است. این کتاب که در ژانر کودک و نوجوان است از ۱۷ می ۱۹۰۰ در آمریکا منتشر شد.

    لایمن فرانک باوم، نویسنده‌ی کتاب‌های کودکان و روزنامه‌نگار آمریکایی خالق جادوگر شهر از می‌باشد. باوم، متولد نیویورک بود و در خانواده‌ای آمریکایی ثروتمند بزرگ شد. اما خود در چند پیشه‌ای که انتخاب کرد ناموفق و حتی ورشکست شد و عاقبت پا به دنیای تئاتر گذاشت و توانست پیشرفت کند.

    داستان از این قرار است که دختری به نام دوروتی که با عمه و عمو و سگش زندگی می‌کند، بر اثر گردبادی شدید خانه‌اش را از دست می‌دهد. هیچ‌کس را هم به غیر از سگش نمی‌یابد. او در شهری غریب، دوستانی پیدا و اتفاقات عجیب و شگفت‌انگیزی را دنبال می‌کند.

    در بخشی از داستان می‌خوانیم:

    در یک لحظه هولناک و طولانی دوروتی فکر کرد دیگر او را نخواهد دید، اما طولی نکشید که دماغ توتو از توی دریچه پیدا شد. شدت باد او را نگه داشته بود و نگذاشته بود بیفتد و او را به بالا رانده بود. دوروتی سینه‌خیز خودش را به دریچه رساند و سگ کوچک را بالا کشید و دریچه را محکم بست. در حالی که توتو را بغل کرده بود، بی‌حرکت روی کف اتاق نشسته بود و به صدای زوزه‌ باد که از هر سو هجوم می‌آورد، گوش می‌داد. دخترک نمی‌دانست آخر و عاقبت کار به کجا خواهد کشید. آیا خانه به زمین خواهد افتاد و باد آن را تکه پاره و خرد خواهد کرد؟ اما وقتی دید هیچ حادثه‌ هولناکی برایش پیش نیامده، ساکت شد و منتظر شد ببیند چه پیش خواهد آمد.

    ۱۹. کشتن مرغ مقلد

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کشتن مرغ مقلد یا کشتن مرغ مینا، رمانی نوشته‌ی هارپر لی، نویسنده‌ی آمریکایی در سال ۱۹۶۰ میلادی است. وی برای نوشتن این رمان در سال ۱۹۶۴ میلادی، جایزه‌ی پولیتزر را به دست آورد. از زمان اولین انتشار تاکنون، بیش از ۴۰ میلیون نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده‌ است.

    تیراژ نخستین چاپ این رمان ۵ هزار نسخه بود و با وجود برخورد با مسائل جدی مانند تجاوز به عنف و نابرابری نژادی، این رمان برای گرما و طنز آن مشهور است.

    هارپر لی، نویسنده‌ی کتاب در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در آمریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته‌ی حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار می‌کرد.

    هارپر لی از مرغ مینا به‌ عنوان نماد معصومیت استفاده کرده است. رمان کشتن مرغ مینا از زبان دختری به نام اسکات فینچ روایت می‌شود که دختر وکیل سفیدپوستی به نام آتیکاس فینچ است که دفاع از جوان سیاه‌پوستی به نام تام رابینسون را که به اتهام ناروای تجاوز به یک دختر سفیدپوست در در شهر کوچکی به نام میکوم، آلاباما محاکمه می‌شود، به عهده می‌گیرد.

    در سال ۱۹۶۲ میلادی، رابرت مولیگان فیلمی را با همین نام از روی آن ساخت. در نظرخواهی‌های عمومی، همواره از فیلم کشتن مرغ مقلد به عنوان یکی از محبوب‌ترین فیلم‌های تمام عمر تماشاگران سینما نام برده می‌شود.

    ۲۰. کتاب دزد

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کتاب دزد، عنوان کتابی با داستانی تکان‌دهنده و شگفت‌انگیز از جنگ است، جنگی که بنیان خانواده را از جا می‌کند و جز ویرانی، مرگ و آوارگی چیزی به جا نمی‌گذارد اما در همه‌ی تیرگی‌ها باز هم امید هست و دختری که علی‌رغم همه‌ی تلخ کامی‌ها با پناه بردن به دل کتاب‌ها، دنیایی زیبا و دور از هیاهوی مرگ و ویرانی برای خود خلق می‌کند.

    این کتاب اولین اثر از زوساک، نویسنده‌ی استرالیایی است. او در سال ۱۹۷۵ میلادی در سیدنی متولد شد و تا به امروز چندین رمان متفاوت منتشر کرده است. برخی از رمان های این نویسنده در میان آثار پرفروش زبان انگلیسی بوده‌اند و توجه منتقدان و جوایز ادبی را به خود جلب کرده‌اند.

    بریان پرسیوال، کارگردان مطرح انگلیسی در سال ۲۰۱۳ براساس داستان این رمان، فیلمی به اسم The Book Thief را ساخت که جنجال‌های زیادی را به وجود آورد. موضوع این فیلم در ارتباط با از بین بردن یهودی‌ها و کمونیست‌ها توسط هیتلر است.

    در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

    با چرخ‌دستی چیزهایی را که قرار بود سوزانده شوند آورده بودند. آنها را وسط میدان شهر تلنبار کرده و با چیزی که بوی شیرینی داشت خیس کرده بودند. کتاب‌ها و نوشته‌ها و سایر چیزهای سوزاندانی که سر می‌خوردند و پایین می‌افتادند، بار دگیر میان توده آتش افکنده می‌شدند. توده از دور شبیه آتشفشان بود. یا شبیه چیزی عجیب و بیگانه که به شکلی معجزه‌آسا وسط شهر فرود آمده و لازم است هرچه زودتر خاموش شود.

    ۲۱. پیتر پن

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    جیمز متیو بری، نویسنده‌ی کتاب پیتر پن، ۴۲ ساله بود که برای اولین‌بار شخصیت پیتر پن را در کتابی به‌ نام پرنده‌ی سفید کوچک در سال ۱۹۰۲ میلادی خلق کرد. او در واقع شخصیت پیتر را براساس برادر بزرگ‌ترش دیوید نوشت؛ پسری که هرگز بزرگ نشد. دیوید یک ‌روز قبل از تولد ۱۴سالگی‌‌اش براثر سانحه‌ای در اسکیت ‌روی ‌یخ درگذشت. داستان پیتر پن اولین‌بار در سال ۱۹۰۴ میلادی به صورت نمایش در لندن به روی صحنه رفت و در سال ۱۹۱۱ به شکل کتاب داستان درآمد.

    در سال ۱۹۲۹ میلادی جی.م.بری، همه‌ی حقوق نشر پیتر پن را به بیمارستان کودکان خیابان گریت اورمند هدیه کرد. در سال ۱۹۸۷ میلادی، یعنی پنجاه سال پس از مرگ بری، حق نشر منقضی شد ولی سال بعـد مجلس در کاری بی‌نظیر حق تألیف همه‌ی نسخ پیتر پن را به بیمارستان بازگرداند. به این ترتیب کودکان بیمار تا زمانی که این بیمارستان دایر است، همچنان از نعمت استعداد ذاتی بری بهره‌مند خواهند شد.

    داستان پیتر پن، درباره‌ی پسری است که هیچ‌گاه بزرگ نمی‌شود و شبی که پدر و مادر وندی، مایکل و جان خانه نیستند، از پنجره وارد اتاق بچه‌ها می‌شود و آن‌ها را به سرزمین نورلند دعوت می‌کند. آن‌ها پروازکنان به همراه پیتر پن به جزیره‌ای می‌روند که همان نورلند است و با پسرانی که گمشده‌اند، زندگی می‌کنند. وندی برای این پسربچه‌ها مادری می‌کند و برایشان قصه تعریف می‌کند تا این‌ که …

    در بخشی از کتاب پیتر پن می‌خوانیم:

    وقتی که نزدیک جزیره شدند، انفجاری بزرگ همه جا را تکان داد. بچه‌ها فریاد زدند: چه اتفاقی افتاد؟ پیتر پن گفت: این‌ها دزدان دریایی هستند که رهبرشان کاپیتان هوک است. کاپیتان هوک از من متنفر است، زیرا من دست او را قطع کرده‌ام و یک تمساح آن را برداشته است.

    ۲۲. دنیای سوفی

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    دنیای سوفی، یک رمان فلسفی اثر یوستین گردر نویسنده‌ای نروژی است که در سال ۱۹۹۱ میلادی در نروژ منتشر شد. این اثر داستانی است که تاریخ فلسفه را به زبان ساده برای نوجوانان تشریح می‌کند. این کتاب تاکنون به ۵۹ زبان ترجمه شده و علاوه بر نوجوانان، توجه بزرگ‌سالان را هم به‌خود جلب کرده‌ است. یوستین گردر در رشته‌ی فلسفه، الهیات و ادبیات از دانشگاه اسلو فارغ‌التحصیل شد و سپس به مدت ده ‌سال به ‌تدریس تاریخ عقاید در دبیرستان‌ها پرداخت و پیوسته در فکر متن فلسفی ساده‌ای بود که به درد شاگردان جوانش بخورد و چون متن مناسبی نیافت نهایتا کتاب دنیای سوفی را در سال ۱۹۹۱ نوشت. این کتاب با استقبال بسیاری روبه‌رو شد و بیش از ۴۰ میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته ‌است.

    داستان در مورد دختری به نام سوفی است که در آستانه‌ی پانزده سالگی نامه‌های جالب و نوارهای ویدئویی از شخصی به نام آلبرتو ناکس دریافت می‌کند که در آنها سؤالات جالبی مانند جهان چگونه پدید آمده‌ است؟ که آغازگر راه آموزش تاریخ فلسفه‌ است، مطرح می‌کند. این نامه‌ها در ابتدا مطالبی در خصوص یونان باستان، سقراط و سؤالات اساسی زندگی بشری را عنوان می‌کند. پس از دریافت چند نامه سوفی و آلبرتو یکدیگر را ملاقات می‌کنند. موضوع صحبت‌های آنان عمدتا نظریات فلاسفه‌ی یونان باستان، امپراتوری روم، قرون وسطی، رنسانس، عصر روشنگری و موضوعاتی چون انقلاب‌های بزرگ و تا مسائل امروز بشری است.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    سوفی عزيز، مطلب من اين است که تو نبايد در زمره‌ی اين آدم‌هایی باشی که دنيا را به ‌منزله‌ی يک امر بديهی پذيرفته‌اند و می‌پذيرند. به ‌منظور احتياط، ما پيش از آن که به ‌درس فلسفه خودمان بپردازيم، چند ورزش ذهنی مطرح می‌کنيم. تصور کن که در روزی آفتابی به‌ گردش در جنگل رفته‌ای. ناگهان يک سفينه‌ی فضایی بر سر راه خود می‌بينی. يک آدم مريخی از آن فرود می‌آيد، جلوی تو سبز می‌شود و به ‌ورانداز کردنت می‌پردازد…در اين لحظه چه چيزی به ‌ذهن تو می‌رسد؟ اوه، اهميت چندانی ندارد. اما آيا هرگز از اين مطلب حيرت نکرده‌ای که تو خودت نيز يک آدم مريخی هستی؟ البته احتمال اين‌که انسان با موجودی از يک سياره‌ی ديگر برخورد کند بسيار اندک است، اين را قبول دارم. اما می‌توان تصور کرد که تو، خودت با خودت برخورد کنی و رودررو شوی. ممکن است که تو لحظه‌ای توقف کنی و ناگهان خود را ديگری تصور کنی. اين اتفاق ممکن است، مخصوصا که در طول گردشی در جنگل به انسان دست دهد.

    ۲۳. ماجراهای پینوکیو

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    پینوکیو، رمانی ایتالیایی به قلم کارلو کلودی در قرن نوزدهم است. شخصیت اصلی این رمان، آدمکی چوبی به نام پینوکیو است که دماغ چوبی او، مشخصه‌ی اصلی این شخصیت تخیلی‌ است. ماجراهای پینوکیو در ایتالیا چنان مورد استقبال قرار گرفت که تدریس بخش‌هایی از آن، جزء برنامه‌ی مدارس آن کشور قرار گرفته‌ است.

    داستان درباره‌ی یک عروسک چوبی به نام پینوکیو است که پیرمردی نجار، به نام پدر ژپتو، قصد دارد این عروسک چوبی ماجراجو را وارد زندگی انسان‌ها کند. پینوکیو عوض مدرسه رفتن و حرف‌گوش کردن از دست پدرش ژپتو فرار می‌کند و سر و کارش به گربه و روباه مکار می‌افتد.

    کارلو لورنزینی، با نام ادبی کارلو کلودی، نویسنده‌ی معروف ایتالیایی است که در سال ۱۸۲۶ در فلورانس ایتالیا به دنیا آمد. او در نوجوانی وارد مدرسه علوم دینی شد و تا ۱۷ سالگی در آنجا تحصیل کرد. کلودی کار خود را ابتدا به عنوان یک روزنامه­‌نگار شروع کرد و به یک منتقد و روزنامه‌نگار موفق تبدیل شد. کلودی زمانی که ۳۵ سال داشت، روزنامه‌­نگاری را رها کرد و مشغول به کار ویراستاری و ترجمه شد. او افسانه‌های مختلف و معروفی مانند شنل قرمزی و زیبای خفته را برای اولین‌بار به زبان ایتالیایی ترجمه کرد. در همان زمان بود که متوجه شد به کتاب‌ها و نشریات کودکان علاقه دارد. سال ۱۸۸۱ پایه‌ی اولین مجله‌ی ایتالیایی کودکان را پی‌ریزی کرد و نخستین بخش از ماجراهای پینوکیو را در آن منتشر کرد که توانست به موفقیت چشمگیری دست پیدا کند. کلودی در سال ۱۸۹۰ در زادگاهش، فلورانس درگذشت.

    ۲۴. چارلی و کارخانه‌ی شکلات‌سازی

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    چارلی و کارخانه‌ی شکلات‌سازی کتابی از رولد دال است که توسط انتشارات کتاب‌های پنگوئن منتشر شد و از روی آن فیلم چارلی و کارخانه‌ی شکلات‌سازی به کارگردانی تیم برتون ساخته شده ‌است.

    داستان این کتاب درباره‌ی کودک فقیری است که بسیار به خوردن شکلات علاقه دارد او روزی کارت شانس بازدید از کارخانه‌ی شکلات‌سازی که متعلق به شخصی به نام ویلی وانکا است را به دست می‌آورد.

    در این کتاب، رولد دال به نمایش فقر و خلق امید در این چنین زندگی‌هایی پرداخته است. همچنین این کتاب رولد دال به نقد تربیت نادرست کودکان توسط والدین پرداخته است.

    در بخشی از رمان می‌خوانیم:

    پدر چارلی تنها فرد خانواده‌اش بود که کار می‌کرد و بار هزینه‌های خانواده را به دوش می‌کشید. او در یک کارخانه‌ی خمیردندان‌سازی به عنوان کارگر مشغول بود و وظیفه او این بود که پس از پر شدن لوله‌های خمیردندان، در آن‌ها را می‌بست. طبیعتا کسی که شغلش پیچاندن در خمیردندان است دستمزد زیادی نمی‌تواند دریافت کند.

    ۲۵. بینوایان

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    بینوایان، یک رمان تاریخی فرانسوی نوشته‌ی ویکتور هوگو است که اولین‌بار در سال ۱۸۶۲ منتشر شد و به‌عنوان یکی از بزرگترین رمان‌های قرن نوزدهم شناخته می‌شود. رمان از آغاز شورش ژوئن در پاریس سال ۱۸۱۵ تا به ثمر رسیدن آن در سال ۱۸۳۲، زندگی شخصیت‌های مختلف، به‌ ویژه زندانی آزاد شده‌ای به نام ژان والژان را روایت می‌کند. بینوایان از طریق فیلم، برنامه‌های تلویزیونی و تئاتر به اقبال عمومی فراوان دست یافت.

    ژان والژان، به خاطر دزدیدن یک قرص نان، نوزده سال را در زندان بوده است. وقتی از زندان آزاد می‌شود به کلیسا می‌رود و آن‌جا به دنبال سرپناه می‌گردد. اما وقتی ظروف نقره‌ی اسقف را می‌بیند، توجهش جلب می‌شود و آن‌ها را برمی‌دارد. پلیس او را دستگیر می‌کند اما اسقف وانمود می‌کند که ظرف‌ها را خودش به ژان والژان هدیه داده است. همین کار اسقف تاثیر خیلی زیادی روی او می‌گذارد و باعث تحول درونی‌اش می‌شود. مدت‌ها بعد او فانتین را می‌بیند. زنی فقیر که هیچ پولی برای بزرگ کردن دخترش، کوزت، ندارد و مجبور است او را به خانم و آقای تناردیه بسپرد. تناردیه‌ها از کوزت بیگاری می‌کشند و از او سواستفاده می‌کنند. ژان والژان تلاش‌های بسیاری می‌کند تا کوزت را پیدا کند و برای فانتین نیز پول و سرپناه و آرامشی بیابد.

    در بخشی از کتاب بینوایان می‌خوانیم:

    در ساعات پایانی روز دوم فرار، پس از سی‌وشش ساعت گرسنگی و بی‌خوابی دوباره دستگیر شد و دادگاه او را به سه سال زندان محکوم کرد که هشت سال به درازا کشید، چون ژان والژان بار دیگر در ششمین سال فرار کرد. ولی نگهبان‌ها موقع حضور و غیاب از فرارش باخبر شدند و مردم هم او را زیر تیرک یک کشتی در ساحل دیدند. او در برابر نگهبان‌های زندان مقاومت کرد و طبق قانون، به جرم فرار و مقاومت به پنج سال زندان دیگر محکوم شد. ده سال در زندان بود که برای سومین‌بار اقدام به فرار کرد و این‌بار هم دستگیر و به سه سال زندان دیگر محکوم شد. بالاخره پس از نوزده سال در اکتبر سال ۱۸۱۵ از زندان آزاد شد. نوزده سال زندان برای شکستن پنجره‌ی نانوایی و دزدیدن یک قرص نان.

    ۲۶. بلندی‌های بادگیر
    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    کتاب بلندی‌های بادگیر، تنها رمان امیلی برونته است که شهرتی جهانی یافته‌ است. امیلی برونته خواهر کوچک‌تر شارلوت برونته و خواهر بزرگ‌تر ان برونته بود که آن‌ها نیز امروزه از بزرگ‌ترین نویسندگان کلاسیک جهان به حساب می‌آیند.

    کتاب بلندی‌ های بادگیر در سال ۱۸۴۷ منتشر شد، اما آن زمان با استقبال فوری خوانندگان روبه‌رو نشد. یک سال بعد، یعنی در سال ۱۸۴۸، امیلی برونته بر اثر بیماری سل از دنیا رفت.

    این رمان داستان عشق آتشین ولی مشکل‌دار میان هیث کلیف و کترین ارنشاو است و این‌که این عشق نافرجام چگونه سرانجام این دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی می‌کشاند. هیث‌کلیف کولی‌زاده‌ای است که موفق به ازدواج با کتی نمی‌شود و پس از مرگ کتی به انتقام‌گیری روی می‌آورد. داستان رمان از زبان خدمتکار عمارت برای مسافری به نام لاک‌وود تعریف شده‌است و او آن را به اول شخص روایت می‌کند.

    در بخشی از کتاب بلندی‌های بادگیر می‌خوانیم:

    براى لحظه‌اى فکر کردم او خطاب به من سخن مى‌گوید و در حالى‌که بسیار خشمگین بودم، به سوى این آدم رذل سالخورده پیش رفتم و چیزى نمانده بود که با لگد او را از اتاق بیرون بیندازم. اما خانم هیت‌کلیف با جوابى که داد، مرا متوقف کرد. او گفت: پیرمرد ریاکار نفرت‌انگیز! وقتى اسم جهنم را مى‌آورى نمى‌ترسى از این که خودت هم به آن‌جا بروى؟ به تو اخطار مى‌کنم که از عصبانى کردن من بپرهیزى والا بلایى به سرت مى‌آورم که حظ کنى. صبر کن ببینم جوزف، ببین.

    ۲۷. غرور و تعصب

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند|خبر فوری

    غرور و تعصب، رمان مشهوری اثر جین آستن، نویسنده‌ی انگلیسی است. این اثر دومین کتاب جین آستن است. او این داستان را در سال ۱۷۹۶، درحالی که تنها ۲۱ سال داشت نوشت، اما تا سال ۱۸۱۳ چاپ نشد. اکثر منتقدان غرور و تعصب را بهترین اثر جین آستن می‌دانند و خود او آن را بچه‌ی دلبند من می‌نامید. بااین‌حال، این کتاب، که ابتدا با نام تأثرات اولیه نوشته شده بود، تا مدت‌ها توسط ناشران رد می‌شد و وقتی پس از ۱۷ سال به چاپ رسید، به‌جای نام آستن، نام یک خانم به‌عنوان نام نویسنده روی جلد به چشم می‌خورد.

    از این رمان بارها فیلم‌سازی شده ‌است، که یکی از معروف‌ترین نسخه‌های آن متولد سال ۲۰۰۵ با بازی کیرا نایتلی در نقش الیزابت و متیو مک‌فادین در نقش آقای دارسی بوده‌ است.

    جین آستن نویسنده‌ی مشهور انگلیسی در ۱۶ دسامبر ۱۷۷۵ در همپشر انگلستان متولد شد. از جین آستن شش رمان باقی مانده است که همگی به زندگی زنان و دغدغه‌های آنان می‌پردازد. هرچند خودش هیچ‌گاه ازدواج نکرد. غرور و تعصب، عقل و احساس، اِما، منسفیلد پارک، ترغیب و نورثنگر ابی از آثار او هستند. او به شدت روی آثارش حساس بود و هرکدام از کتاب‌هایش را پیش از انتشار، بارها بازخوانی و اصلاح می‌کرد. او در میان آثارش غرور و تعصب را از همه بیشتر دوست داشت. جین آستن در ۱۸ ژوئیه‌ی ۱۸۱۷ درگذشت.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    الیزابت که دلیلی نمی‌دید این حالت بلاتکلیفی را ادامه بدهد، به محض رفتن کیتی، با جسارت تمام باز هم با آقای دارسی راه رفت. حال وقتش شده بود که تصمیمش را عملی کند. به خودش جرئت داد و گفت: آقای دارسی، من آدم کاملا خودخواهی هستم. برای آرامش دادن به احساسات خودم هیچ فکر نمی‌کنم که شاید احساسات شما جریحه‌دار بشود. نمی‌توانم جلوی خودم را بگیرم و بابت محبت فوق‌العاده‌ای که در حق خواهر بیچاره‌ام کرده‌اید از شما تشکر نکنم.

    ۲۸. شاهزاده و گدا

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند

    شاهزاده و گدا، اولین اثر داستانی مارک توین محسوب می‌شد که در سال ۱۸۸۲ منتشر شد. توین این داستان را که درباره‌ی پادشاه ششم انگلستان نوشته بود، به دختران خود، سوزی و کلارا تقدیم کرد.

    اما داستان شاهزاده و گدا، درباره‌ی گدا زاده‌ای به نام تام کانتی و شاهزاده‌ای به نام ادوارد است که در یک روز به دنیا می‌آیند؛ اما تام، شب و روز، خواب پادشاهان را می‌بیند، روزی ادوارد، او را به قصر می‌برد و وقتی با هم آشنا می‌شوند لباس‌هایشان را عوض می‌کنند. بعد شگفت‌زده می‌شوند، چون قیافه‌هایشان کاملا به هم شبیه است. شاهزاده به خانه‌ی تام می‌رود و تام در قصر می‌ماند و داستان از این‌جا شکل می‌گیرد.

    مارک توین، نویسنده‌ی کتاب در کودکی ترک تحصیل کرد و با ماجراجویی وارد شغل‌های گوناگونی چون حروف‌چینی، کارگری، کشتیرانی و کار در معادن طلا شد. او سرانجام با آموخته‌ها، تجربه‌ها و قلم آتشینش به شهرتی جهانی رسید. این اثر، بارها مورد اقتباس تصویری در قالب فیلم سینمایی، سریال تلویزیونی و انیمیشن قرار گرفته ‌است.

    در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

    روز بعد، سفرا و همراهان شرفیاب شدند. تام در همان حال که بر تخت سلطنت تکیه داده بود، همه را به حضور پذیرفت. نخست عظمت و شکوه مراسم، تام را شگفت‌زده و خوشحال کرد. ولی این حالت مدت زیادی دوام نداشت، زیرا مراسمی خسته‌کننده و طولانی بود و سخنان ردوبدل شده نیز هیجانی نداشت. هر کس سخنرانی می‌کرد، نخست مطالبی جالب می‌گفت، ولی پس از خواندن چند عبارت، حرف‌هایش کسالت‌بار می‌شد. تام می‌کوشید آنچه را لرد هارتفورد به او آموخته بود، درست بازگو کند، ولی چون در این کار تجربه زیادی نداشت و از رمز و راز کار بی‌اطلاع بود، علی‌رغم ظاهر شاهانه، نمی‌توانست به خوبی از عهده برآید؛ بنابراین هنگامی‌که تشریفات به پایان رسید، نفس راحتی کشید و خوشحال شد.

    ۲۹. هایدی

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند

    سال‌های خانه به‌ دوشی و یادگیری هایدی، که معمولا به اختصار هایدی نامیده می‌شود، نام یک رمان اثر یوهانا اشپیری، نویسنده‌ی سوئیسی است. این رمان به زندگی دختر نوجوانی می‌پردازد که در آلپ سوئیس از پدربزرگ خود مراقبت می‌کند. این داستان نخستین‌بار در سال ۱۸۸۰ در قالب کتابی با نام برای بچه‌ها و آن‌هایی که بچه‌ها را دوست دارند نوشته شد. دو کتاب دنباله این داستان به نام‌های هایدی بزرگ می‌شود و بچه‌های هایدی توسط چارلز تریتن مترجم انگلیسی اثر اصلی، نوشته شدند. کتاب‌های هایدی از معروف‌ترین آثار ادبیات سوئیس در جهان به‌شمار می‌روند.

    یوهانا اشپیری در ۱۲ ژوئن ۱۸۲۸ در هیرزل سوئیس در یک خانواده‌ی پرجمعیت متولد شد‌. در سال ۱۸۵۲ با وکیلی به نام برنهارد ازدواج کرد که ثمره‌ی ازدواج آن‌ها پسری به نام برنارد بود‌. یوهانا، در سال ۱۸۸۴ بر اثر یک حادثه‌ی دلخراش همسر و تنها فرزندش را از دست داد و از آن زمان با نوشتن داستان‌های بسیار به انجام کارهای خیریه پرداخت‌. وی در ۷ ژوئیه سال ۱۹۰۱ در زوریخ سوئیس چشم از جهان فرو بست‌. در سال ۲۰۰۱ هم‌زمان با یکصدمین سالگرد درگذشت خالق رمان هایدی‌، سکه‌های یادبودی به ارزش ۲۰ فرانک سوئیس از طرف انجمن ادبی سوئیس منتشر و همچنین به احترام او تمبر پستی یادبودی چاپ شد.

    تاکنون فیلم‌ها، مجموعه‌های تلویزیونی و انیمیشن‌های زیادی بر پایه داستان هایدی ساخته شده‌اند. همچنین یک منطقه توریستی در سوئیس به نام هایدی‌لند نام‌گذاری شده‌است.

    ۳۰. ربه‌کا

    ۳۰ رمان جذاب که نوجوانان حتما باید بخوانند

    ربه‌کا، رمانی اثر دافنه دوموریه، بانوی نویسنده انگلیسی است، که در ۱۹۳۸ منتشر شد. بسیاری این اثر را که از جین ایر تأثیر گرفته ‌است، بهترین اثر او می‌دانند.

    دافنه دو موریه، متولد ۱۹۰۷ در لندن با خانواده‌ای هنرمند، رمان‌نویس و نمایشنامه‌نویس معروف بریتانیایی است که بیشتر شهرتش را مدیون رمان ربه‌کا (۱۹۳۸) است. پدرش سرجرالد دوموریه بازیگردانی مشهور و فرزند جورج دوموریه کاریکاتوریست نامی بریتانیا بود.

    داستان این رمان در مونته کارلو و با خواستگاری غیرمنتظره‌ی مردی جذاب و بی‌پروا به اسم ماکسیم دو وینتر از قهرمان زن کتاب آغاز می‌شود. این دختر که در کودکی یتیم شده و به‌ عنوان یک خدمتکار زندگی می‌کرده، از شانسی که در خانه‌اش را زده بسیار خوشحال است و به سختی می‌تواند این اتفاق را باور کند. زمانی که قدم در ویلای ییلاقی ماکسیم می‌گذارد، متوجه می‌شود که همسر سابق شوهرش، همه جا حضور دارد. زن با ورود به این عمارت بزرگ، به شکلی عجیب به درون زندگی همسر اول دو وینتر کشیده می‌شود؛ زنی زیبا به اسم ربه‌کا که یادش پس از مرگ، برای لحظه‌ای هم فراموش نشده است.