تولید فیلم درباره مولانا جلالالدین بلخی ابتدا توسط حسن فتحی رسانهای شد و حال خبرها حاکی از تولید فیلم سینمایی دیگر درباره این شاعر ایرانی است. البته این فیلم تولید مشترک ایران و فرانسه بوده و فیلمنامه آن توسط ژان کلود کریر به نگارش درآمده است. علاوه بر این قرار است سریالی با موضوع پرداختن به زندگی سعدی، حافظ و خواجوی کرمانی در ایران ساخته شود که مدیریت نگارش فیلمنامه آن را هم ژان کلود کریر برعهده دارد.
مهدی حسینی تهیهکننده فیلم مولانا ضمن بیان اینکه فیلم سینمایی مولانا تولید مشترک ایران و فرانسه بوده که از دو، سه سال قبل در فرانسه آغاز شده است، درباره همزمانی ساخت این فیلم با فیلم «مست عشق» حسن فتحی که آن هم درباره شخصیت مولانا است، توضیح داد: حقیقتا اصلا به این قضیه ورود نکردهایم. البته گلایه خودمان نسبت به این مسئله را در روزهای گذشته اعلام کردهایم. به نوعی ما نباید درباره مولانا موازی کاری کنیم چراکه موازی کاری در این مورد، مولانا را به حاشیه میبرد.
وی ادامه داد: من نمیدانم که گروه تولید این فیلم در جریان شروع پروژه ما بودند یا نه، ولی میدانم که آقای فتحی در جریان تولید فیلم مولانا در فرانسه بود. یعنی در این حد میدانم که در سفارت فرانسه، من، آقای کریر و آقای فتحی مهمان بودیم و در واقع ایشان کاملا اطلاع داشت که فیلم مولانا در پاریس در حال ساخت بوده و دو سال است که افراد در حال کار روی این پروژه هستند ولی خب تصمیم شخصی ایشان است و ما به آن احترام میگذاریم ولی امیدوارم در این قضیه اتفاق ناخوشایندی برای روایت مولانا رخ ندهد.
حسینی همچنین درباره حضور عوامل ایرانی در پروژهای که قرار است کریر آن را کارگردانی کند، توضیح داد: پروژه فیلم سینمایی مولانا تولید مشترک ایران و فرانسه بوده و قطعا عوامل ایرانی هم در آن حضور دارند. این پروژه اکنون در حال تصویربرداری است ولی مختص به زمان حال نبوده و از چند سال قبل در پاریس کلید خورده و کارهای آن در حال انجام است. به نوعی یک پروژه بزرگ بینالمللی است و هنوز صلاح دیده نشده که اسامی عوامل آن به طور کامل اعلام شود ولی شخصیتهای بزرگ بینالمللی در این پروژه سهیم هستند و تقریبا میتوان گفت هنرمندان عوامل فنی از سراسر نقاط دنیا در این پروژه شریک هستند.
وی درباره انتخاب بازیگر نقش مولانا در این فیلم نیز اظهار داشت: بازیگر نقش مولانا کسی است که ناآشنا به فرهنگ ایران نبوده و یکی از بزرگترین بازیگران بینالمللی به شمار میآید. البته اجازه دهید فعلا اسم ایشان را اعلام نکنیم. یکی دو ماه دیگر تمام عوامل را بهطور رسمی معرفی میکنیم.
این تهیهکننده در ادامه درباره زبان فیلم مولانا نیز توضیح داد: زبان فیلم مولانا فرانسوی بوده و به زبانهای فارسی و انگلیسی دوبله خواهد شد اما زبان سریال سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ، فارسی است و داخل ایران ساخته میشود و بازیگران آن هم ایرانی خواهند بود. اما هر اتفاقی که بخواهد در واقع بر روند فکری یا ساختاری و شکلی سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ تاثیرگذار باشد، قطعا پروژه را به شکل دیگری جلو میبریم. یعنی هر اتفاقی که بخواهد سعدی را یک سعدی دیگر، خواجو را یک خواجوی دیگر و حافظ را حافظی دیگر به نمایش بگذارد. اینها همچون مولانا باید همانطور که هستند، تصویر شوند. آقای کریر شخصیت مولانا را به همان صورت که بوده، به نگارش درآورده است.
وی در پایان گفت: به زودی فیلمنامه مولانا درقالب یک کتاب منتشر میشود و آن موقع خواهید دید که این یک شاهکار است و فقط یک فیلمنامه نیست. همچنین لازم است بگویم اکنون تولید فیلم مولانا شروع شده و به زودی به اتمام میرسد.
برچسب: فیلم مولانا
-

ادعای تهیهکننده فیلم «مولانا» در فرانسه: یکی از بزرگترین بازیگران بینالمللی نقش مولانا را بازی میکند
-
بازیگر نقش مولانا ؛ ایرانی یا ترکیهای؟ عمر مختار ؛ لیبیایی یا آمریکایی؟
هر اتفاق خارج از متنی که باعث شود روند فیلمسازی از حالت طبیعی خود خارج گشته و سازندگان را از رسیدن به مقصود خود دور سازد، به نوعی سانسور محسوب میشود.عصر ایران ؛ کاوه معینفر – چند روز گذشته خبری مبنی بر ساخت فیلم سینمایی «مست عشق» به کارگردانی حسن فتحی در ترکیه منتشر شد که به برشی از زندگی شمس و مولانا در شهر قونیه میپردازد. در خبر اشاره شده بود که این فیلم محصول مشترک ایران و ترکیه است.
در همان ابتدا اعلام شد که شهاب حسینی بازیگر نقش «شمس تبریزی» خواهد بود و بازیگر نقش مولانا از کشور ترکیه است، فرهاد توحیدی که فیلمنامه را به صورت مشترک با حسن فتحی نوشته است اعلام کرد:«در قرار آخر با حسن فتحی کارگردان این فیلم سینمایی، به ترکیه نرفتم و از ترکیب نهایی بازیگران بیخبرم؛ اما میدانم قرار بر این بود بازیگر نقش مولانا ترکیهای باشد.»
این سخن توحیدی واکنشهایی در جامعه برانگیخت و روزنامه خراسان نوشت: «ارائه مولانای فارسی زبان با یک بازیگر ترک و تصویربرداری همه سکانسهای این فیلم در قونیه، مثال نقض بزرگ و بیجوابی است که تنها ترکیه را در مصادره مفاخر سرزمین ما یاری میکند. هرچند توحیدی میگوید که در فیلم نامه، به اصالت مولانا و ایرانی بودن آن، بارها اشاره شده است.»
و در ادامه نوشته شد:
«اعلام انتخاب شهاب حسینی برای نقش شمس تبریزی، رویکرد هوشمندانهای برای انتشار خبر تولید فیلم سینمایی “مست عشق” بود. خبر شیرین بود و شنیدنی؛ اما شیرینی این خبر کوتاه بود و خبر بعدی، آن را هلاهل کرد. یک منبع آگاه گفت:(همه بازیگران اصلی فیلم به جز شمس، یعنی مولانا و دیگران، از بازیگران ترکیهای انتخاب شده اند. همچنین، این فیلم قرار است به 3 زبان فارسی، ترکی و انگلیسی دوبله شود) اقدامی که پذیرفتن آن حتی اگر جزو شروط سرمایهگذار ترکیهای هم باشد، اشتباه است.»
بعد از بالا گرفتن این جنجال حسن فتحی خبر داد: «به شایعات اعتنایی نکنید! هر چند انديشه رفيع و جهانشمول جناب مولوي ، وراي همه تعصبات نژادي و قومي و جغرافيايي ست ، اما در فيلم «مست عشق» علاوه بر بازيگر نقش شمس تبريزي ، بازيگر نقش حضرت مولانا هم قطعا ايراني خواهد بود.»
عاقبت به شکل رسمی اعلام شد که «پارسا پیروزفر» نقش مولانا را ایفا خواهد کرد.
فیلم یک کلیت است شامل مولفههایی مانند فیلمنامه، تصویر (فیلمبرداری، طراحی صحنه، لباس، نور، جلوه ویژه و …)، صدا (زبان، دیالوگ، افکت، موسیقی و …)، بازیگران و … درست است که بازیگر در آن نقش مهمی دارد ولی حضور هیچ بازیگری دلیل بر خوب یا بد بودن هیچ فیلمی نیست.
حال در مورد خاص «مولانا» که همواره بحث و جدلهایی بر سر ایرانی بودن و یا ترکیهای بودن او وجود داشته و دارد، در واقع دلیل بوجود آمدن این بحثهاست.
از طرف دیگر میتوان درک کرد چون تا به حال فیلم مطرحی درباره این شخصیت مهم تاریخی و ادبی ایران ساخته نشده است حساسیتها بالاتر میرود.
واقعیت این است که تا یک فیلم ساخته نشود و دیده نشود نمیتوان درباره آن قضاوت کرد و بعد از دیدن نسخه نهایی فیلم است که میتوان گفت آیا فیلم در ارائه موضوع مورد نظرش موفق عمل کرده است یا خیر؟
اگر در فیلم خطی بر غیر ایرانی بودن مولانا وجود داشته باشد (ولو آنکه بازیگر هم ایرانی باشد) این جای بحث دارد و نگران کننده است، در غیر این صورت بازیگر نقش آفرین مولانا از کجای دنیا باشد و چه کسی باشد فقط در اختیار و انتخاب کارگردان فیلم است.
در تاریخ سینما فیلمهای «الرساله» (در ایران به اسم «محمد رسول الله» شناخته شده است) و «شیر صحرا» (یا عمر مختار) هر 2 ساخته مرحوم مصطفی عقاد نمونههای موفق و تاثیرگذار در ژانر تاریخی است، که در هر دو فیلم آنتونی کوئین (هنرپیشه مکزیکی-آمریکایی) نقشهای اصلی را بازی کرده است. در محمد رسول الله نقش حمزه عموی پیامبر و در شیر صحرا هم نقش عمر مختار.
در شیر صحرا که در مورد زندگی عمر مختار، رهبر جنبش مقاومت مردم لیبی در برابر اشغالگری نظامی ایتالیا در دوران پیش از جنگ جهانی دوم است، این که آنتونی کوئین نقش عمر مختار را دارد هیچگاه باعث نمیشود که بگوئیم این اتفاق روح مبارزه و قیام مردم لیبی را تحت تاثیر قرار داده است و باعث شده با یک فیلم مکزیکی یا آمریکایی مواجه شویم.
حتی آنتونی کوئین با آن چهره جذاب و توانایی بالای بازیگری در تاثیرگذاری بیشتر و بیاد ماندنی شدن این نقش بسیار موثر است.
بالشخصه بر این باورم که هر اتفاق خارج از متنی که باعث شود روند فیلمسازی از حالت طبیعی خود خارج گشته و سازندگان را از رسیدن به مقصود خود دور سازد، به نوعی سانسور محسوب میشود.
امروزه در صنعت فیلمسازی جهان تولید محصول مشترک بسیار مورد توجه است به دلیل این که با این تمهید از فروش بیشتر برخوردار میشوند و مثلا در فیلمی مانند «مست عشق» استفاده از ترکیب بازیگران هر 2 کشور امری بسیار طبیعی است، به دلیل اینکه از محبوبیت بازیگران هر کشور برای جذب مخاطبان در هر 2 کشور استفاده کنند.
حال که قرار است یک فیلم مبتنی بر زندگی مولانا ساخته شود باید از تعصبات دوری کرد و همه امکاناتی را فراهم ساخت که فیلمی ماندگار ساخته شود.
علی الخصوص فیلمی که در بخش خصوصی تولید میشود دیگر تمام اتفاقات و انتخابهای آن به سازندگانش بستگی دارد و طبیعتا هم نتیجه و پیامدهای آن هم متوجه سازندگان آن خواهد بود.